• Ενσωματωση υποτιτλων σε AVI με το WinAvi

    Το να μπορεσουμε να δουμε Ελληνικους υποτιτλους σε AVI (DivX ή xVid) αρχεια σε «σπιτικο» DVD Player που υποστηριζει AVI (DivX ή xVid) ειναι πονοκεφαλος για τους περισσοτερους.
    Αυτο γιατι πολλα απο τα DVD Player που κυκλοφορουν στην αγορα ειτε δεν υποστηριζουν Ελληνικους υποτιτλους ειτε μπορουν αλλα με την αλλαγη Firmware που σε καποιες περιπτωσεις μπορει να κανει ζημια στο μηχανημα με αποτελεσμα να το αχρηστευσει.
    Ετσι για καποιους (οπως και εγω) μονοδρομος ειναι η ενσωματωση των υποτιτλων στο βιντεο. Δηλαδη κατα καποιον τροπο η ενσωματωση τους σαν εικονα μεσα στο βιντεο ωστε να παιζει τους υποτιτλους ανεξαρτητως υποστηριξης ή οχι Ελληνικων υποτιτλων απο το DVD Player.

    Προσοχη: Το αρχειο που θελουμε να φτιαξουμε ΔΕΝ θα ειναι με μορφη DVD αλλα θα ειναι παλι AVI αλλα με υποτιτλους.

    Παμε λοιπον να δουμε πως μπορουμε να κανουμε κατι τετοιο με ενα απο τα πολλα προγραμματα που κυκλοφορουν το WinAvi Video Converter.

    Προγραμμα

    Το WinAvi Video Converter ειναι ενα προγραμμα που μας επιτρεπει να κανουμε διαφορες μετατροπες σε καθε ειδους βιντεο.
    Μπορειτε να το βρειτε απο εδω: http://www.winavi.com/en/video-conve...-converter.htm και ειναι η εκδοση 8.0 Trial version οπως βλεπετε (περισσοτερες πληροφοριες δειτε στην σελιδα του προγραμματος).
    Παμε λοιπον μετα το installation και απο την αρχη και να δουμε πως γινεται η ενσωματωση των υποτιτλων.

    1. Αρχικο παραθυρο προγραμματος οπου παταμε το κουμπι AVI για να ξεκινησουμε την διαδικασια


    2. Σε αυτο το παραθυρο διαλεγουμε το αρχειο AVI που θελουμε. Απαραιτητη προυποθεση για να «δει» το προγραμμα τους υποτιτλους (με καταληξη SRT) ειναι να βρισκονται στον ΙΔΙΟ ΦΑΚΕΛΛΟ με το αρχειο AVI και να εχουν ΑΚΡΙΒΩΣ ΙΔΙΟ ΟΝΟΜΑ με αυτο. Οποτε στο παραδειγμα εδω (movie sample.avi) τσεκαρουμε το αρχειο και παταμε ΟΡΕΝ.


    3. Αυτη θα ειναι η εικονα στο παραθυρακι που ανοιγει μετα. Εδω μπορουμε να ορισουμε που θα σωσουμε το νεο αρχειο (Output Directory) και σε τι φορματ (Output Format) εικονας θα το σωσουμε. Εγω προτιμω να μην πειραζω το φορματ της εικονας γιατι μπορει να υπαρξει μεγαλη απωλεια σε ποιοτητα η οποια ετσι κι αλλιως ειναι χαμηλη λογω AVI αρχειου ή ακομα χειροτερα μπορει να μην υποστηριζεται απο το DVD Player.
    Αφου κανουμε τις οποιες αλλαγες θελουμε παταμε το κουμπι Advanced και συνεχιζουμε σε αλλο παραθυρο που ανοιγει.


    4. Σε αυτο το παραθυρο μπορουμε να κανουμε πολλες και διαφορες ρυθμισεις αλλα εμεις θα επικεντρωθουμε μονο σε οτι αναφορα τους υποτιτλους.
    Ετσι πατωντας το DSHOW Decoder «ανοιγει» ενα υπομενου απο στο οποιο τσεκαρουμε το Stream Select και στα δεξια ανοιγουν καποιες επιλογες οπως φαινεται και στην εικονα . Στην επιλογη Sub Stream θα φαινεται το αρχειο που περιεχει τους υποτιτλους οποτε παταμε το κουμπι με τις τρεις τελειες ( ... )
    και παμε σε αλλο παραθυρο.


    5. Αυτο το παραθυρο που ανοιγει μας δινει την δυνατοτητα να ορισουμε το ειδος της γραμματοσειρας που θελουμε καθως και σε ποιο σημειο θα φαινεται στην οθονη μας (δεξια-αριστερα, πανω-κατω).


    6. Πατωντας το κουμπι πανω αριστερα στο Sub Style (στην εικονα το Fixedsys) μας ανοιγει αλλο παραθυρακι στο οποιο οριζουμε το ειδος της γραμματοσειρας που θελουμε καθως και το μεγεθος ή το στιλ (bold κλπ.)
    Εδω πρεπει να ειμαστε προσεκτικοι γιατι δυστυχως δεν μπορουμε να ορισουμε ολες τις γραμματοσειρες αλλα μονο καποιες απο αυτες καθως δεν υποστηριζονται σε ολες τα Ελληνικα. Για σιγουρη υποστηριξη θα πρεπει να ορισουμε μια εκ των Fixedsys, Courier, MS Sans Serif, MS Serif, Small Fonts, System. Τελος τσεκαρουμε και στο Script να λεει Greek. Το ιδανικο για μενα μεγεθος και στυλ γραμματων ειναι το Fixedsys, 14, Bold, White αλλα μπορειτε να κανετε τις δοκιμες σας και να βαλετε οτι σας αρεσει και ταιριαζει στην τηλεοραση σας.


    7. Αφου ορισουμε και την γραμματοσειρα μας παταμε σε ολα ΟΚ μεχρι να φτασουμε παλι στο παραθυρο που βλεπουμε στο 3.
    Εκει παταμε ΟΚ και ξεκιναει η διαδικασια. Μπορουμε να εχουμε προεπισκοπιση (Preview) της ταινιας στην οποια θα φαινονται και οι υποτιτλοι. Οποτε αν δουμε οτι δεν φαινονται Ελληνικα να διακοψουμε την διαδικασια και να παμε παλι να διορθωσουμε την γραμματοσειρα.
    Σημειωνεται οτι δεν χανεται τιποτα απο τις προηγουμενες ρυθμισεις και απλως μπορουμε να παμε κατευθειαν στο υπομενου με τις γραμματοσειρες και να βαλουμε την σωστη.

    8. Απαραιτητες σημειωσεις και υποδειξεις
    - Ο παρον οδηγος αφορα την ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ των Ελληνικων υποτιτλων σε αρχειο AVI (DivX ή xVid) και ΟΧΙ την ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ του σε DVD. Φυσικα ισχυουν οι περιορισμοι που υπαρχουν σε αρχεια AVI (DivX ή xVid) οσο αναφορα την ποιοτητα και την συμβατοτητα με το καθε σπιτικο DVD Player με υποστηριξη AVI (DivX ή xVid).
    - Το αρχειο που ειναι οι υποτιτλοι θα πρεπει να ειναι με καταληξη .srt (δοιμασα και με καταληξη .ssa αλλα δεν τους αναγνωριζει).
    - Επισης το προγραμμα WinAvi Video Converter ver.8.0 ειναι ενα απο τα πολλα προγραμματα που μπορουμε να χρησιμοποιησουμε αλλα δεν ειναι FREE. Ειναι ομως ενα απο τα πιο διαδεδομενα και ευκολα προγραμματα που χρησιμοποιουνται.
    - Στον οδηγο αυτο δεν υπαρχουν καποιες υποδειξεις για τις ρυθμισεις του βιντεο ή την συμβατοτητα του τελικου αρχειου AVI με τα DVD Player.
    Εχει μονο υποδειξεις για τους υποτιτλους και τιποτα αλλο.
    - Για την δοκιμη (προσωπικη) δημιουργηθηκαν 6 διαφορετικα αρχεια AVI με καθε μια απο τις συμβατες γραμματοσειρες και παιχτηκαν ολα ΤΕΛΕΙΑ σε ενα Comet DV.0681 σε τηλεοραση CRT 21”.

    - Παραδειγμα τελικου αποτελεσματος
    Αυτό το άρθρο δημοσιεύθηκε πρώτα στο forum με θέμα: Ενσωματωση υποτιτλων σε AVI με το WinAvi Δημοσιεύθηκε από platanos Δείτε την αρχική δημοσίευση
    Σχόλια 97 Σχόλια
    1. Το avatar του μέλους grgz
      grgz -
      Μπράβο platane, τώρα κατάλαβα γιατί η Version 8.0 έβλεπε τα Ελληνικά σαν καλικατζαράκια...
    1. Το avatar του μέλους platanos
      platanos -
      Thanks.
      Δεκτες τυχον υποδειξεις για βελτιωσεις του οδηγου παιδια για να βοηθησουμε και να βοηθηθουμε ολοι.
    1. Το avatar του μέλους grgz
      grgz -
      Λογικά είναι δυνατή και η μετατροπή των avi σε dvd με ενσωμάτωση υποτίτλων...
    1. Το avatar του μέλους baskon
      baskon -
      Πολύ καλός οδηγός.
      Βέβαια δεν είναι ότι καλυτερο σε κάθε ταινια να κανεις αυτη τη διαδικασία οπότε αν αγοραζουμε καινουριο dvd-divx player to ψαχνουμε λίγο και παιρνουμε καποιο που να εχει ελληνικους υποτιτλους..
      Όσο για την ενσωματωση υποτιτλων σε dvd ναι γινεται και με winavi αν και εγω για αυτη τη δουλεια και μονο προτιμω το convertxtodvd
    1. Το avatar του μέλους platanos
      platanos -
      @baskon οτι χαλαει λιγο η ποιοτητα στο τελικο αποτελεσμα ειναι κακο. Ισως με καποιες αλλες ρυθμισεις στους codecs να ειναι καυτερο το αποτελεσμα.
      Ομως μπορεις να δεις το βιντεο σε ολα τα player αφου για πολλα δεν υπαρχουν firmware (οπως το Comet που εχω που δεν υπαρχει firmware) ή ειναι ρισκο η αναβαθμιση τους απο καποιο αλλο.
    1. Το avatar του μέλους sany23
      sany23 -
      thanks
    1. Το avatar του μέλους ιρονηεαδ
      thanks
    1. Το avatar του μέλους chrand
      chrand -
      Μπράβο platanos, πολύ καλό!
    1. Το avatar του μέλους petkorn
      petkorn -
      Ωραίος ο παίχτης !!!
    1. Το avatar του μέλους The_StarGazer
      The_StarGazer -
      Πολυ καλος οδηγος.

      Ξερετε εαν υπαρχει καποιος τροπος κατω απο τα subs να μπαινει μια οριζοντια μαυρη γραμμη απ'ακρη σ' ακρη , ετσι ωστε να διαβαζονται ευκολα γιατι , ασπρα γραμματα σε ασπρο φοντο ... δεν παιζει.
    1. Το avatar του μέλους tallsman
      tallsman -
      Ποση ωρα κανει να ενσωματωσει τους υποτιτλους
    1. Το avatar του μέλους platanos
      platanos -
      Παράθεση Αρχικό μήνυμα από The_StarGazer Εμφάνιση μηνυμάτων
      Πολυ καλος οδηγος.

      Ξερετε εαν υπαρχει καποιος τροπος κατω απο τα subs να μπαινει μια οριζοντια μαυρη γραμμη απ'ακρη σ' ακρη , ετσι ωστε να διαβαζονται ευκολα γιατι , ασπρα γραμματα σε ασπρο φοντο ... δεν παιζει.
      Εχει επιλογη για underline στα γραμματα αλλα δεν ξερω αν ειναι μαυρη η γραμμη η στο χρωμα των υποτιτλων.
      (Θα το τσεκαρω -στο σπιτι- και θα σου απαντησω)

      -edit- Τελικα η γραμμη ειναι στο ιδιο χρωμα με τα γραμματα. Οποτε απο κει και μετα παιζεις με το χρωμα αν και απο οτι εχω δει το ασπρο ειναι το καλυτερο (σε μεγαλυτερο ποσοστο ευδιακριτο)

      Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tallsman Εμφάνιση μηνυμάτων
      Ποση ωρα κανει να ενσωματωσει τους υποτιτλους
      Στις περισσοτερες ταινιες (των 90-100 λεπτων) γυρω στα 15 λεπτα. Μιλαμε παντα για μεγεθος αρχειου γυρω στα 700mb αλλα πιστευω οτι ειναι και θεμα ποιοτητας αρχειου αλλα και ισως επεξεργαστικης "δυναμης" του Η/Υ.
    1. Το avatar του μέλους dRhOdeS
      dRhOdeS -
      Ευχαριστώ πολύ,η βοήθεια σου είναι πολύτιμη
    1. Το avatar του μέλους Spartan
      Spartan -
      Φοβερός οδηγός....Μπράβο...!! Μόνο το υδατογράφημα να έλειπε θα ηταν καλύτερα.....Δε λέει να βλέπεις την ταινία και τη μ@#@$#κία στη μέση.....
    1. Το avatar του μέλους gregg
      gregg -
      Χρησιμος οδηγος well done
    1. Το avatar του μέλους apetr
      apetr -
      για τσεκαρετε και αυτο AVI ReComp
    1. Το avatar του μέλους gioulang
      gioulang -
      φιλαρακο πολυ καλη δουλεια, μπράβο σου.
    1. Το avatar του μέλους menioutz
      menioutz -
      Στην επιλογη Sub Stream θα φαινεται το αρχειο που περιεχει τους υποτιτλους οποτε παταμε το κουμπι με τις τρεις τελειες ( ... )
      και παμε σε αλλο παραθυρο.
      το κουφό της ιστορίας αυτής είναι ότι στο παράθυρο αυτό μου εμφανίζει ..NULL και δεν με αφήνει να ανοίξω άλλο παράθυρο,πατώντας την επιλογή ...
      Είσαι πολύ καλός και αν έχεις κάποια ιδέα ή οποιοσδήποτε άλλος για αυτό το πρόβλημα ας την αναφέρει. Θα του είμαι υπόχρεος
    1. Το avatar του μέλους kakalot
      kakalot -
      και εγώ είχα αυτό το πρόβλημα με τους ελληνικούς χαρακτήρεσ που βγαίνουν σαν κινέζικα..
      χρησιμοποιούσα ίσως ένα άλλο πρόγραμμα (subtitle workshop). δεν ξέρω για την πιοώτητα που λένε μερικοί, θα το δοκιμάσω και θα δω. πάντως μπράβο!! είναι πολύ χρήσιμη διαδικασία. μετά για να το γράψω σε DVD και να παίζει στην τηλεόραση χρησιμοποιώ το Nero7. έχει μια λειτουργεία που βάζεις avi και φτιάχνει μενού και άν το γράψεις και σε χαμηλή ταχύτητα το παίζει!
    1. Το avatar του μέλους Rempetis
      Rempetis -
      Παράθεση Αρχικό μήνυμα από menioutz Εμφάνιση μηνυμάτων
      Στην επιλογη Sub Stream θα φαινεται το αρχειο που περιεχει τους υποτιτλους οποτε παταμε το κουμπι με τις τρεις τελειες ( ... )
      και παμε σε αλλο παραθυρο.
      το κουφό της ιστορίας αυτής είναι ότι στο παράθυρο αυτό μου εμφανίζει ..NULL και δεν με αφήνει να ανοίξω άλλο παράθυρο,πατώντας την επιλογή ...
      Είσαι πολύ καλός και αν έχεις κάποια ιδέα ή οποιοσδήποτε άλλος για αυτό το πρόβλημα ας την αναφέρει. Θα του είμαι υπόχρεος
      Παράθεση Αρχικό μήνυμα από kakalot Εμφάνιση μηνυμάτων
      και εγώ είχα αυτό το πρόβλημα με τους ελληνικούς χαρακτήρεσ που βγαίνουν σαν κινέζικα..
      χρησιμοποιούσα ίσως ένα άλλο πρόγραμμα (subtitle workshop). δεν ξέρω για την πιοώτητα που λένε μερικοί, θα το δοκιμάσω και θα δω. πάντως μπράβο!! είναι πολύ χρήσιμη διαδικασία. μετά για να το γράψω σε DVD και να παίζει στην τηλεόραση χρησιμοποιώ το Nero7. έχει μια λειτουργεία που βάζεις avi και φτιάχνει μενού και άν το γράψεις και σε χαμηλή ταχύτητα το παίζει!
      Advanced Options->DSHOW Decoder->Video Decoder και απο την τελευταία επιλογή sub,επιλέγουμε DirectVobSub
      Συνημμένο Αρχείο 42158