PDA

Επιστροφή στο Forum : Ορθογραφία - Μη δολοφονείτε τη γλώσσα.......



Σελίδες : 1 [2] 3

n!ckk
18-01-06, 18:36
Συμφωνώ απόλυτα με aesir & mrsaccess. Παρομοίως!


Προσωπικά, ήμουν απόλυτα ορθογραφημένος από τα 12 (οπτικός τύπος). Παρομοίως! (οπτικός τύπος και εγώ)
Βέβαια αν στο 1 στα 3 post μου ξεφύγει και ένα typo δε θα αυτοκτονήσω κιόλας.

BTW, τα greeklish τα απεχθάνομαι! Δε μπορώ να γράψω ή να διαβάσω περισσότερες από 2 γραμμές σε greeklish. Τα θεωρώ κουραστικά και αντιαισθητικά, καθώς και βάναυση παραποίηση και των δύο γλωσσών.


Κουίζ:

τρένο ή τραίνο
κτίριο ή κτήριο
αβγό ή αυγό

Ο νικητής κερδίζει μια συνδρομή στα ΝΕΑ,στο ΒΗΜΑ και στο RAM προσφορά του συγκροτήματος Λαμπράκη.:p
Όλα είναι ακόμα σε ευρεία χρήση, επομένως όλα είναι ολόσωστα.
Θέλω τη συνδρομή μου! :p

paketwmenh
18-01-06, 23:03
Μήπως λέω μήπως είμαστε υπερβολικοί?
Και ορθογράφο να βάλουμε πάλι το άτομο που έκανε το post ανορθόγραφο θα μείνει...
Και τι καταφέρνουμε τώρα? να κομπλάρουμε τα άτομα που δεν γνωρίζουν και την ''τέλεια'' ορθογραφία...

Ice-Blade
18-01-06, 23:27
Εγώ λέω αν είναι ένα άτομο ανορθόγραφο να βουρδουλίζεται βάναυσα κια ανελέητα.
Επίσης να απαγορευθεί η είσοδος στο φόροουμ σε άτομα με ύψος κάτω από 1.72 και πάνω από 1.73, σε αυτούς που έχουν το αριστερό φρύδι μεγαλύτερο από το δεξί καθώς και σε άτομα με αχρωματοψία.

aesir
18-01-06, 23:31
Ας κομπλάρει, οι περισσότεροι δεν είναι ανορθόγραφοι γιατί είναι αναλφάβητοι, είναι γιατί έχουν ξεχάσει να γράφουν ελληνικά λόγω greeklish, ή γιατί βαριούνται... ;) Εδώ ορισμένοι δεν ξέρουν σε ποιό πλήκτρο είναι το τελικό "ς". Τέλεια ορθογραφία κανείς δεν ζήτησε από κανέναν, αλλά υπήρξαν παραδείγματα αυτού που ανέφερα.

paketwmenh
18-01-06, 23:35
Το να τη λέμε όμως στους ανορθόγραφους...ανορθόγραφα πώς το βρίσκεις?

aesir
18-01-06, 23:38
Το να τη λέμε όμως στους ανορθόγραφους...ανορθόγραφα πώς το βρίσκεις?

Θα έλεγα μια έκφραση που λεν στο χωριό μου που θα ταίριαζε σε μια τέτοια περίπτωση αλλά άστο καλύτερα... :D

WAntilles
18-01-06, 23:40
Ας κομπλάρει, οι περισσότεροι δεν είναι ανορθόγραφοι γιατί είναι αναλφάβητοι, είναι γιατί έχουν ξεχάσει να γράφουν ελληνικά λόγω greeklish, ή γιατί βαριούνται... ;)

Έτσι ακριβώς.


Εδώ ορισμένοι δεν ξέρουν σε ποιό πλήκτρο είναι το τελικό "ς".

Ή το "θήτα", ή το "ξι".

Εδώ υπάρχουν και 2-3 φρούτα που έχουν τέτοια πράγματα στο nick τους.


...αλλά υπήρξαν παραδείγματα αυτού που ανέφερα.

Ακριβώς.

paketwmenh
18-01-06, 23:42
Θα έλεγα μια έκφραση που λεν στο χωριό μου που θα ταίριαζε σε μια τέτοια περίπτωση αλλά άστο καλύτερα... :D

Οχιιιιιιιιιιιιιιιι να την πεις..να δούμε..:cool:

Ice-Blade
19-01-06, 01:31
Εδώ ορισμένοι δεν ξέρουν σε ποιό πλήκτρο είναι το τελικό "ς".

Σωστό. Αν κα με ενοχλεί περισσότερο ότι ορισμένοι δεν ξέρουν βασικούς κανόνες ανθρώπινης συμπεριφοράς. (δεν αναφέρομαι σε εσένα)

cprotopapas
19-01-06, 04:18
Παρομοίως!

Παρομοίως! (οπτικός τύπος και εγώ)
Βέβαια αν στο 1 στα 3 post μου ξεφύγει και ένα typo δε θα αυτοκτονήσω κιόλας.

BTW, τα greeklish τα απεχθάνομαι! Δε μπορώ να γράψω ή να διαβάσω περισσότερες από 2 γραμμές σε greeklish. Τα θεωρώ κουραστικά και αντιαισθητικά, καθώς και βάναυση παραποίηση και των δύο γλωσσών.


Όλα είναι ακόμα σε ευρεία χρήση, επομένως όλα είναι ολόσωστα.
Θέλω τη συνδρομή μου! :p
ΕΧΑΣΕΣ!!!!!!!!!Επειδή είναι σε ευρεία χρήση ΔΕΝ σημαίνει ότι είναι σωστές και οι 2 φόρμες.

hyperakos
19-01-06, 07:19
Κουίζ:

τρένο ή τραίνο
κτίριο ή κτήριο
αβγό ή αυγό

Ο νικητής κερδίζει μια συνδρομή στα ΝΕΑ,στο ΒΗΜΑ και στο RAM προσφορά του συγκροτήματος Λαμπράκη.:p

χμμμμ αν δεν καμνω λαθος...ειναι τραινο--κτιριο--αυγο...κερδιζω τιπουτιςςςςς???:-k

hyperakos
19-01-06, 08:13
ΕΧΑΣΕΣ!!!!!!!!!Επειδή είναι σε ευρεία χρήση ΔΕΝ σημαίνει ότι είναι σωστές και οι 2 φόρμες.

Φυσικα και εχασε...:D

cprotopapas
19-01-06, 11:57
χμμμμ αν δεν καμνω λαθος...ειναι τραινο--κτιριο--αυγο...κερδιζω τιπουτιςςςςς???:-k

τραίνο-κτήριο-αυγό :p ..και ΚΑΝΕΙΣ λάθος...

WAntilles
19-01-06, 12:32
Το σωστό είναι τρένο. Τα υπόλοιπα 2 είναι σωστά.

apok
19-01-06, 12:40
Το κτίριο είναι λάθος.. Βγαίνει από το " κτήμα " και όχι απο το " κτίζω - κτίσμα ". Άρα είναι κτήριο και ότι κτίριο

cprotopapas
19-01-06, 12:52
Το σωστό είναι τρένο. Τα υπόλοιπα 2 είναι σωστά.
ΤΡΑΙΝΟ!!!...τρένο είναι το σοσιαλιστικό-λαμπρακικό

euri
19-01-06, 12:57
Θα με ενδιέφερε η ετυμολογία της λέξης τραίνο...

cprotopapas
19-01-06, 13:00
Θα με ενδιέφερε η ετυμολογία της λέξης τραίνο...

Έτσι την έμαθα στο σχολείο...a loooooong time ago:p

yiapap
19-01-06, 13:00
ΤΡΑΙΝΟ!!!...τρένο είναι το σοσιαλιστικό-λαμπρακικόΓι αυτό αρέσει στον Wan :lol:
(εννοείται, ΟΧΙ για το "λαμπρακικό" :lol:)

bill2003
19-01-06, 13:02
Η λέξη προέρχεται από την αγγλική (και γαλλική) train και γράφτηκε στην αρχή ως τραίνο (ακολουθώντας και οπτικά, όχι μόνο ακουστικά, την ορθογραφία της αρχικής λέξης). Ωστόσο η εξέλιξη της γλώσσας μας επέβαλε οι λέξεις-δάνεια από άλλες γλώσσες να γράφονται με την πιο απλοποιημένη ορθογραφία (όπως παλτό και όχι παλτώ). Και φυσικά για τον ήχο /e/ (δηλαδή ε και αι) η πιο απλή ορθογραφία είναι η γραφή με ε.

Επίσης τραίνο στο google -> 30.000 resluts
τρένο -> 115.000 results ;)

apok
19-01-06, 13:07
bill2003 ανέφερε και την πηγή που το βρήκες please:)

Βρήκαμε ακριβώς το ίδιο κείμενο:p

Tony_Ts
19-01-06, 13:24
bill2003 ανέφερε και την πηγή που το βρήκες please:)
"Ανάφερε"! Η προστακτική δε παίρνει αύξηση! :D


Υ.Γ. Εκτός θέματος αλλά δεν κρατήθηκα :oops:

apok
19-01-06, 13:27
"Ανάφερε"! Η προστακτική δε παίρνει αύξηση! :D


Υ.Γ. Εκτός θέματος αλλά δεν κρατήθηκα :oops:


:oops: :oops: :oops:

euri
19-01-06, 13:28
Έτσι την έμαθα στο σχολείο...a loooooong time ago:p

ΟΚ, και a loooooong(er) time ago κάποιοι διδάχθηκαν και κάποιοι δίδασκαν ότι η Γη είναι επίπεδη, ότι δεν κινείται, κλπ. Αυτό σημαίνει ότι ήταν σωστοί;


Η λέξη προέρχεται ...

Ακριβώς! Οπότε γραμματικά σωστή είναι η γραφή "τρένο". ;)
bill2003 ευχαριστώ για την παράθεση, βέβαια η ερώτηση ήταν ρητορική και απευθυνόταν ως επί το πλείστον στον cprotopapas. Λάθος δικό μου που δεν το διευκρίνισα.

apok
19-01-06, 13:33
ΟΚ, και a loooooong(er) time ago κάποιοι διδάχθηκαν και κάποιοι δίδασκαν ότι η Γη είναι επίπεδη, ότι δεν κινείται, κλπ. Αυτό σημαίνει ότι ήταν σωστοί;



Ακριβώς! Οπότε γραμματικά σωστή είναι η γραφή "τρένο". ;)
bill2003 ευχαριστώ για την παράθεση, βέβαια η ερώτηση ήταν ρητορική και απευθυνόταν ως επί το πλείστον στον cprotopapas. Λάθος δικό μου που δεν το διευκρίνισα.

Tσάμπα του γουγλίσαμε τόση ώρα για να σου απαντήσουμε ρε??:evil:

cprotopapas
19-01-06, 13:35
ΟΚ, και a loooooong(er) time ago κάποιοι διδάχθηκαν και κάποιοι δίδασκαν ότι η Γη είναι επίπεδη, ότι δεν κινείται, κλπ. Αυτό σημαίνει ότι ήταν σωστοί;



Ακριβώς! Οπότε γραμματικά σωστή είναι η γραφή "τρένο". ;)
bill2003 ευχαριστώ για την παράθεση, βέβαια η ερώτηση ήταν ρητορική και απευθυνόταν ως επί το πλείστον στον cprotopapas. Λάθος δικό μου που δεν το διευκρίνισα.

Και οι 2 φόρμες είναι σωστές απλά με "ε" είναι η απλουστευμένη.Βέβαια ο εγκέφαλος των σημερινών Ελλήνων μόνο την απλουστευμένη μορφή μπορεί να συλλάβει γιατί έχει άλλα πράγματα στο μυαλό του(τον κύριο Μ.,τον κύριο Αναστασιάδη,τον κύριο Λαμπράκη,τον κύριο Κόκκαλη,τον κύριο Βαρδινογιάννη και άλλους πολλούς κυρίους).Και όπως είπε και ο George Clooney(και πριν από αυτόν ο Ed Morrow)...

Good night.And, good luck...

metalmike
19-01-06, 13:45
Παντως για να μην ειστε απολυτα κατηγορηματικοι πρεπει να ξερετε οτι αρκετα ατομα ειναι δυσλεκτικα!Δεν μπορουν π.χ. να ξεχωρισουν το "ε" απο το "3" ή το "θ" απο το "8" και κανουν απιστευτα ορθογραφικα λαθη λογω του οτι δεν μπορεσαν να μαθουν ορθογραφια μικροι λογω του προβληματος αυτου(το οποιο αντιμετωπιζεται με λογοθεραπεια)οσο κι αν σας φαινεται περιεργο ;)

cprotopapas
19-01-06, 14:17
Παντως για να μην ειστε απολυτα κατηγορηματικοι πρεπει να ξερετε οτι αρκετα ατομα ειναι δυσλεκτικα!Δεν μπορουν π.χ. να ξεχωρισουν το "ε" απο το "3" ή το "θ" απο το "8" και κανουν απιστευτα ορθογραφικα λαθη λογω του οτι δεν μπορεσαν να μαθουν ορθογραφια μικροι λογω του προβληματος αυτου(το οποιο αντιμετωπιζεται με λογοθεραπεια)οσο κι αν σας φαινεται περιεργο ;)
Δηλαδή τα έντυπα του ΔΟΛ είνα γραμμένα για δυσλεξικούς;Εκτός και αν σε αυτά γράφουν δυσλεξικοί.

bill2003
19-01-06, 15:00
bill2003 ανέφερε και την πηγή που το βρήκες please:)

Βρήκαμε ακριβώς το ίδιο κείμενο:p

Λες να με κυνηγήσει η κ. Ουρανία Κατσαμάκα - Φιλόλογος :lol:

Πάντως τις συγκρίσεις στο google της έκανα μόνος μου :D

apok
19-01-06, 15:02
Λες να με κυνηγήσει η κ. Ουρανία Κατσαμάκα - Φιλόλογος :lol:

Πάντως τις συγκρίσεις στο google της έκανα μόνος μου :D

Lol.. εσένα όχι.. τον " άσχετο " θα κυνηγήσει γιατί εγώ απο εκεί βρήκα ακριβώς το ίδιο με το δικό σου κείμενο :-k

mrsaccess
19-01-06, 17:12
Έχουμε ξαναμιλήσει για τη δυσλεξία.

Είναι λίγα τα άτομα που την έχουν και κάνουν διαφορετικά είδη λαθών.
Πχ κάνουν αναγραμματισμούς. Δεν ξεπατώνουν την ορθογραφία και μόνο.

Μάλιστα στο παλιό thread είχε ακουστεί αυτό:
Πως γίνεται όσοι δηλώνουν «δυσλεξικοί» να κάνουν λάθη στα Ελληνικά ενώ στα Αγγλικά να είναι άψογοι;
Απλά δεν είναι δυσλεξικοί. Αγγλικά έμαθαν επειδή αναγκάστηκαν να τα διαβάσουν. Τα Ελληνικά που τα έμαθαν κυρίως ακουστικά δεν τα διάβασαν ποτέ και για αυτό δεν τα έμαθαν...

n!ckk
21-01-06, 13:25
Όλα είναι ακόμα σε ευρεία χρήση, επομένως όλα είναι ολόσωστα.
Θέλω τη συνδρομή μου! :p

ΕΧΑΣΕΣ!!!!!!!!!Επειδή είναι σε ευρεία χρήση ΔΕΝ σημαίνει ότι είναι σωστές και οι 2 φόρμες.

Φυσικα και εχασε...:D

Το σωστό είναι τρένο. Τα υπόλοιπα 2 είναι σωστά.
Λοιπόν, για να μην το κουράζουμε, you missed the point... όλοι σας! :twisted:

Αν ρωτήσετε ένα γλωσσολόγο, θα σας πει πως *οτιδήποτε* βρίσκεται σε ευρεία χρήση τελικά θεωρείται σωστό.

Η γραμματική και το συντακτικό είναι μεν πολύ σημαντικά, όμως ακόμα κι ένας λανθασμένος τύπος ενδέχεται να καθιερωθεί και τελικά να χρησιμοποιείται από όλους.

Η γλώσσα είναι σαν ζωντανός οργανισμός - στην πορεία της συνεχούς εξέλιξής της πολλές λέξεις μπορεί να υιοθετηθούν και να ενσωματωθούν σε αυτήν, ακόμα κι αν προέρχονται από ξένη ρίζα (τραίνο ή τρένο), ή από λανθασμένη χρήση μιας ρίζας (κτήριο, κτίριο κ.τ.λ.). Οι συχνότερα χρησιμοποιούμενοι τύποι, αυτοί που επιβιώνουν μέσω της "φυσικής επιλογής":p , είναι και αυτοί που τελικά θα θεωρηθούν σωστοί.

Οι συγκεκριμένοι 6 τύποι είναι πράγματι όλοι σε σχετικά ευρεία χρήση, π.χ. το "τρένο" έχει επικρατήσει αλλά το "τραίνο" δεν έχει ακόμα εξαλειφθεί. (Γι' αυτό στο αρχικό μου post υπήρχε η λέξη "ακόμα".) Επομένως θα θεωρήσουμε και τους 6 τύπους σωστούς.

Α, ναι, και το ...τελειωτικό χτύπημα: Το "Nέο ελληνικό λεξικό της σύγχρονης δημοτικής γλώσσας" του Εμμανουήλ Κριαρά (Εκδοτική Αθηνών, μάλλον του 1994) έχει και τους 6 τύπους.
(Παραπέμπει πάντως από το αυγό στο αβγό, από το κτίριο στο κτήριο και από το τραίνο στο τρένο.)


Disclaimer: Δεν είμαι φιλόλογος! (καμία σχέση)

maik
21-01-06, 17:12
Μερικες παραπλευρες σκεψεις για το μεγαλο θεμα που ανοιξατε.
Απο την μια πλευρα βλεπω θερμοτατους υποστηρικτες της Ελληνικης γραφης εναντι των greeklish. Τα τελευταια τα σεβομαι και εχουν και μια πιο συνασθηματικη αξια για μενα. Μου εδιναν την δυνατοτητα(και σε χιλιαδες αλλους) καποτε να επικοινωνω με τους απανταχου Ελληνες στον πλανητη χωρις να χρειαζεται να εχω διπλα μου το λεξικο. Απο την αλλη πλευρα αν θελουμε ντε και καλα Ελληνικα δεν θα επρεπε να μεταφρασουμε και ολους αυτους τους τεχνικους η γενικους ορους που χρησιμοποιουμε καθημερινα στα Ελληνικα;;
Τις δικαολογιες οτι ειναι κακοηχοι κλπ τις αποριπτω.Κακοηχοι μας φαινονται γιατι εχουμε συνηθισει να ακουμε τους Αγγλικους που μας εβαλαν στο κεφαλι. Ανοιξτε μια σελιδα στα Γερμανικα, στα Γαλικα , στα Ισπανικα να δουμε ποσες Αγγλικες λεξεις θα βρειτε μεσα.

Και κατι παραπλησιο. Τον τελευταια καιρο γινεται μια βαναυση φωνητικα κακοποιηση σεχετικα με τους διφθογους "ντ" και "μπ". Οι παντες τους προφερουν σαν d και b ασχετα με το που βρισκονται μεσα στην λεξη. Υπαρχουν σχετικοι κανονες βεβαια αλλα κανεις δεν δινει σημασια. Οταν βρισκονται στην αρχη της λεξης προφερονται σαν D η B , ομως τρελλλλενομαι οταν ακουω "σαραdα, ογδοdα, τσαdα" κλπ.

cprotopapas
21-01-06, 19:40
Μερικες παραπλευρες σκεψεις για το μεγαλο θεμα που ανοιξατε.
Απο την μια πλευρα βλεπω θερμοτατους υποστηρικτες της Ελληνικης γραφης εναντι των greeklish. Τα τελευταια τα σεβομαι και εχουν και μια πιο συνασθηματικη αξια για μενα. Μου εδιναν την δυνατοτητα(και σε χιλιαδες αλλους) καποτε να επικοινωνω με τους απανταχου Ελληνες στον πλανητη χωρις να χρειαζεται να εχω διπλα μου το λεξικο. Απο την αλλη πλευρα αν θελουμε ντε και καλα Ελληνικα δεν θα επρεπε να μεταφρασουμε και ολους αυτους τους τεχνικους η γενικους ορους που χρησιμοποιουμε καθημερινα στα Ελληνικα;;
Τις δικαολογιες οτι ειναι κακοηχοι κλπ τις αποριπτω.Κακοηχοι μας φαινονται γιατι εχουμε συνηθισει να ακουμε τους Αγγλικους που μας εβαλαν στο κεφαλι. Ανοιξτε μια σελιδα στα Γερμανικα, στα Γαλικα , στα Ισπανικα να δουμε ποσες Αγγλικες λεξεις θα βρειτε μεσα.

Και κατι παραπλησιο. Τον τελευταια καιρο γινεται μια βαναυση φωνητικα κακοποιηση σεχετικα με τους διφθογους "ντ" και "μπ". Οι παντες τους προφερουν σαν d και b ασχετα με το που βρισκονται μεσα στην λεξη. Υπαρχουν σχετικοι κανονες βεβαια αλλα κανεις δεν δινει σημασια. Οταν βρισκονται στην αρχη της λεξης προφερονται σαν D η B , ομως τρελλλλενομαι οταν ακουω "σαραdα, ογδοdα, τσαdα" κλπ.

Καθε επιστήμη χρησιμοποιεί κάποια συγκεκριμένη γλώσσα(πχ στη ιατρική η πλειοψηφία των όρων προέρχονται από την ελληνική,στην νομική υπάρχουν πολλοί λατινικοί όροι).Έτσι και στην πληροφορική,η πλιεοψηφία των όρων είναι στα Αγγλικά.Το παραπάνω post μυρίζει Ελληναρά:p :twisted: .Στα Αγγλικά θα βρείς ΠΑΡΑ πολλές λέξεις απο την γερμανική γλώσσα,όπως και από την γαλλική.Και μην ξεχνάς...Η Αγγλική γλώσσα είναι πιο καινούργια(χρονολογικά) από την Γερμανική και την Γαλλική ή την Ισπανική(και οι 2 Λατινογενείς γλώσσες).

ReverseR
21-01-06, 19:53
Και κατι παραπλησιο. Τον τελευταια καιρο γινεται μια βαναυση φωνητικα κακοποιηση σεχετικα με τους διφθογους "ντ" και "μπ". Οι παντες τους προφερουν σαν d και b ασχετα με το που βρισκονται μεσα στην λεξη. Υπαρχουν σχετικοι κανονες βεβαια αλλα κανεις δεν δινει σημασια. Οταν βρισκονται στην αρχη της λεξης προφερονται σαν D η B , ομως τρελλλλενομαι οταν ακουω "σαραdα, ογδοdα, τσαdα" κλπ.

Νομίζω είσαι πολύ λάθος.
Αν κρατάς μικρόφωνο φυσικά αυτά που ανέφερες είναι απαράβατοι κανόνες, στην real life όμως, όχι μόνο δεν αποτελούν κανόνα αλλά το αντίθετο. Εκεί τα πάντα γίνονται για την διευκόλυνση της γλώσσας και της ροής του λόγου, ακόμα και αν αλλιώνονται οι φθογγοι.

θα πεις για παράδειγμα,
θα κατέβω στον Πειραιά, ή
θα κατέβω στο ΜΠειραιά.

90 στις 100 φορές θα ακούσεις το δεύτερο

maik
21-01-06, 20:29
Καθε επιστήμη χρησιμοποιεί κάποια συγκεκριμένη γλώσσα(πχ στη ιατρική η πλειοψηφία των όρων προέρχονται από την ελληνική,στην νομική υπάρχουν πολλοί λατινικοί όροι).Έτσι και στην πληροφορική,η πλιεοψηφία των όρων είναι στα Αγγλικά.Το παραπάνω post μυρίζει Ελληναρά:p :twisted: .Στα Αγγλικά θα βρείς ΠΑΡΑ πολλές λέξεις απο την γερμανική γλώσσα,όπως και από την γαλλική.Και μην ξεχνάς...Η Αγγλική γλώσσα είναι πιο καινούργια(χρονολογικά) από την Γερμανική και την Γαλλική ή την Ισπανική(και οι 2 Λατινογενείς γλώσσες).

Μαλιστα!!! υποστηριζουμε την γλωσσα μας και τρωμε χαρακτηρισμους. Δηλαδη θα ειμουν "προοδευτικος" αν χρησιμοποιουσα ολη μερα Αγγλκη ορολογια;;; Μακρυα νυχτομενος εισαι φιλε μου.
Με την ιδια λογικη μπορεις να πας να ζησεις στις ΗΠΑ ή στην Αγγλια για να μην βλεπεις Ελληναραδες. Εκει ειναι ολοι προοδευτικοι, κανεις δεν μιλαει Ελληνικα.
Ξαναλεω λοιπον γιατι μαλον δεν ξερεις και να διαβαζεις, αλλο πραγμα να γραφεις κωδικα που εκει πια ειναι εντολες και οχι γλωσσα και αλλο πραγμα να λες net αντι για δικτυο ή admin αντι για διαχειριστης
Ανοιξε μια σελιδα σε οποια αλλη γλωσσα θελεις και βρες μου ποσες λεξεις στα Αγγλικα εχει. Οι Γερμανοι δηλαδοι ειναι κομπλεξικοι η δεν ξερω τι αλλο που εχουν προσαρμοσει την ορολογια στην γλωσσα τους;;; Οι Γαλλοι;; Οι Ιταλοι;; Οι Ισπανοι;; Οι Ολανδοι;;

sdikr
21-01-06, 20:55
Μαλιστα!!! υποστηριζουμε την γλωσσα μας και τρωμε χαρακτηρισμους. Δηλαδη θα ειμουν "προοδευτικος" αν χρησιμοποιουσα ολη μερα Αγγλκη ορολογια;;; Μακρυα νυχτομενος εισαι φιλε μου.
Με την ιδια λογικη μπορεις να πας να ζησεις στις ΗΠΑ ή στην Αγγλια για να μην βλεπεις Ελληναραδες. Εκει ειναι ολοι προοδευτικοι, κανεις δεν μιλαει Ελληνικα.
Ξαναλεω λοιπον γιατι μαλον δεν ξερεις και να διαβαζεις, αλλο πραγμα να γραφεις κωδικα που εκει πια ειναι εντολες και οχι γλωσσα και αλλο πραγμα να λες net αντι για δικτυο ή admin αντι για διαχειριστης
Ανοιξε μια σελιδα σε οποια αλλη γλωσσα θελεις και βρες μου ποσες λεξεις στα Αγγλικα εχει. Οι Γερμανοι δηλαδοι ειναι κομπλεξικοι η δεν ξερω τι αλλο που εχουν προσαρμοσει την ορολογια στην γλωσσα τους;;; Οι Γαλλοι;; Οι Ιταλοι;; Οι Ισπανοι;; Οι Ολανδοι;;

Τότε γιατί στην Ιατρική κάνουν χρήση της ελληνικής ορολογίας;

Βλέπεις κάθε επιστήμη έχει την γλώσσα της, η ιατρική την Ελληνική, η πληροφορική την Αμερικάνικη

maik
21-01-06, 20:56
Νομίζω είσαι πολύ λάθος.
Αν κρατάς μικρόφωνο φυσικά αυτά που ανέφερες είναι απαράβατοι κανόνες, στην real life όμως, όχι μόνο δεν αποτελούν κανόνα αλλά το αντίθετο. Εκεί τα πάντα γίνονται για την διευκόλυνση της γλώσσας και της ροής του λόγου, ακόμα και αν αλλιώνονται οι φθογγοι.



Οταν ακουω "πεde" αντι πεντε απο οπου και να το ακουσω με ενοχλει.
Ειναι δεν τοση η ασχετοσυνη που ακομα και Αγγλικες λεξεις που γραφονται και προφερονται ξεκαθαρα με nt τις προφερουν με d.

mrsaccess
21-01-06, 21:00
Οταν ακουω "πεde" αντι πεντε απο οπου και να το ακουσω με ενοχλει.
Ειναι δεν τοση η ασχετοσυνη που ακομα και Αγγλικες λεξεις που γραφονται και προφερονται ξεκαθαρα με nt τις προφερουν με d.
Επομένως έχεις πρόβλημα με τις προφορές.
Σε ενοχλούν και τα Κρητικά ίσως;
Ή μήπως κάνουν σωστά οι Αθηναίοι που σχολιάζουν το βαρύ λ των Θεσσαλονικιών; ;)

maik
21-01-06, 21:09
Τότε γιατί στην Ιατρική κάνουν χρήση της ελληνικής ορολογίας;



Χρησιμοποιουν λεξεις με Ελληνικη ριζα τις οποιες ομως εχουν προσαρμοσει στην καθε διαφορετικη γλωσσα.

ReverseR
21-01-06, 21:10
Οταν ακουω "πεde" αντι πεντε απο οπου και να το ακουσω με ενοχλει.
Ειναι δεν τοση η ασχετοσυνη που ακομα και Αγγλικες λεξεις που γραφονται και προφερονται ξεκαθαρα με nt τις προφερουν με d.

Αυτο που μπορώ να πω είναι οτι σίγουρα είσαι πολύ εκλεκτικός, σίγουρα θα έχεις και όμορφη γυναίκα! :p

Σοβαρά τώρα δεν νομίζω οτι έμαθε ποτε κανείς οτι το ντ είναι λάθος, εγώ δεν το συνάντησα ποτέ μου και προσωπικα πάντα ντ το ήξερα(αν και σαν ορεινος ντε φακτο έμαθα όλα τα συμφωνα υπερτονισμένα :D )

Επί της ουσίας δεν μπορείς να έχεις την απαίτηση να μιλάει ο καθένας καλλιτεχνικά (ορθοφωνικά), γιατί με αυτή την άποψη εγώ μπορώ να σου πω οτι 9 στους 10 δεν ξέρουν ούτε καν να περπατάνε (ειναι δύσκολο να περπατάς αρμονικά).
Ο άλλος έχει μάθει την γλώσσα σαν εργαλείο και σαν εργαλείο την χρησιμοποιεί.

maik
21-01-06, 21:22
Επομένως έχεις πρόβλημα με τις προφορές.
Σε ενοχλούν και τα Κρητικά ίσως;
Ή μήπως κάνουν σωστά οι Αθηναίοι που σχολιάζουν το βαρύ λ των Θεσσαλονικιών; ;)

Τα Κρητικα οπως και τα Κερκυραικα η τα νησιωτικα η τα θαρκιωτικα ειναι ντοπιολαλιες η αν το θελεις τοπικα ιδιωματα .Αλλο το ενα αλλο το αλλο.
Εξαλου εσεις στην Κρητη οταν θελετε να πειτε οτι καποιος εχει αφησει την παραδοση λετε "αυτος μιλαει πια με το Κ"

Τωρα για το "νι" και το "λι" των Πελλοπονησιων οπως ξερεις εγινε ολοκληρος χαρακτηρας σε Ελληνικη σειρα.

mrsaccess
21-01-06, 21:26
Τωρα για το "νι" και το "λι" των Πελλοπονησιων οπως ξερεις εγινε ολοκληρος χαρακτηρας σε Ελληνικη σειρα.
Ο οποίος είναι στο άβατάρ μου! :p

Ωστόσο και αυτά που λες διάφορες σύγχρονες προφορές είναι!
Δυστυχώς προφορά & ορθοφωνία δεν διδάσκεται στα σχολεία...

golity
21-01-06, 21:34
Ο οποίος είναι στο άβατάρ μου! :p

Ωστόσο και αυτά που λες διάφορες σύγχρονες προφορές είναι!
Δυστυχώς προφορά & ορθοφωνία δεν διδάσκεται στα σχολεία...

Ναι για το νι και το λι την έβαλες!!! :p

theochem
21-01-06, 21:43
Οταν ακουω "πεde" αντι πεντε απο οπου και να το ακουσω με ενοχλει.
Ειναι δεν τοση η ασχετοσυνη που ακομα και Αγγλικες λεξεις που γραφονται και προφερονται ξεκαθαρα με nt τις προφερουν με d.


Σοβαρά τώρα δεν νομίζω οτι έμαθε ποτε κανείς οτι το ντ είναι λάθος, εγώ δεν το συνάντησα ποτέ μου και προσωπικα πάντα ντ το ήξερα(αν και σαν ορεινος ντε φακτο έμαθα όλα τα συμφωνα υπερτονισμένα :D )

Επί της ουσίας δεν μπορείς να έχεις την απαίτηση να μιλάει ο καθένας καλλιτεχνικά (ορθοφωνικά), γιατί με αυτή την άποψη εγώ μπορώ να σου πω οτι 9 στους 10 δεν ξέρουν ούτε καν να περπατάνε (ειναι δύσκολο να περπατάς αρμονικά).
Ο άλλος έχει μάθει την γλώσσα σαν εργαλείο και σαν εργαλείο την χρησιμοποιεί.

Αυτό πάντως που θυμάμαι από παιδάκι δημοτικού είναι το "ντ" ως "d" και το "μπ" ως "b". Η πρώτη φορά που ανακάλυψα το ότι μπορεί και να προφέρονται ξεχωριστά είναι όταν είδα λέξεις στα αγγλικά όπου άλλο το "nt" κι άλλο το "d", άλλο το "mp" κι άλλο το "b". Στα ελληνικά, όμως, έχω την εντύπωση πως ο διαχωρισμός δεν ισχύει.
Το γνωρίζω "έντεχνο" κι όχι "έν-τεχνο". Η μόνη περίπτωση να το "σπάσω" είναι για να δείξω τη ρίζα της.

cprotopapas
21-01-06, 22:30
Χρησιμοποιουν λεξεις με Ελληνικη ριζα τις οποιες ομως εχουν προσαρμοσει στην καθε διαφορετικη γλωσσα.
Όπως anaemia,orthopaedic και άλλες...Βλέπω ΜΕΓΑΛΗ προσαρμογή:p ....Είσαι φανατικός...και τα άκρα είναι κατακριτέα...

maik
22-01-06, 00:12
Αυτο που μπορώ να πω είναι οτι σίγουρα είσαι πολύ εκλεκτικός, σίγουρα θα έχεις και όμορφη γυναίκα! :p

ί.
Ειτε αστεια ειτε σοβαρα τετοιου ειδους σχολια με τους φιλους σου και την οικογενεια σου

maik
22-01-06, 01:06
Τα μπ ,ντ ,γκ εχουν αλλοτε αρρινη και αλλοτε ερρινη προφορα.

Αρρινη προφορα εχουν τα μπ , ντ, γκ οταν βρισκονται :
α) στην αρχη των λεξεων
μπαινω, μπαουλο, ντρεπομαι, ντυνω,γκρεμος.
β) μεσα στην λεξη, υστερα απο συμφωνο και σπανιοτερα υστερα απο φωνηεν(σε ξενες λεξεις προπαντων)
μπαρμπας, τουρμπινα,φιλντισι , αργκο, μπαγκετα, μαντεμι.
Πιο συχνα ομως η προφορα του μπ και του ντ ειναι ερρινη. Δηλαδη το πρωτο γραμμα προφερεται ξεχωριστα απο το δευτερο.

Νεοελληνικη Γραμματικη του Μανωλη Τριανταφυλιδη
Σχολικο βιβλιο ΟΕΔΒ ,εκδοση 2000 σελ. 14

mrsaccess
22-01-06, 01:35
Υπάρχουν και άλλα που δεν μαθαίνεις στο σχολείο.

Πχ το «σύγχρονος» προφέρεται «σύνχρονος».
Το «τον πήρες τηλέφωνο;» προφέρεται «τομ πήρες τηλέφωνο;».

maik
22-01-06, 01:50
Σε γενικες γραμμες η ορθοφωνια ειναι εξισου σημαντικη με την ορθογραφια οταν μαλιστα πιο πολυ χρησιμοποιουμε το προφορικο λογο παρα τον γραπτο.
Δυστυχως καθημερινα ακουμε κακοποιημενα Ελληνικα και μαλιστα απο tv ραδιο κλπ.

@ ADSLgr.com All rights reserved.