Επιστροφή στο Forum : Ωραίες ελληνικές λέξεις
Σελίδες :
1
[
2]
3
4
5
6
7
νεφέλη + αγείρω=συγκεντρώνω
manoulamou
02-10-10, 23:15
γενναιοδωρια, σοβαροφανεια, σεμνοτυφια...
Ενδιαφέρον θέμα, ιδιαίτερα δε αν λάβει κανείς υπόψιν τους χαλεπούς καιρούς που διανύει η Ελληνική γλώσσα...
Αμετροέπεια: Έλλειψη μέτρου
Λάθος: φλυαρία, μεγαλοστομία
άμετρος + έπος=λόγος
Σε λεξικό η ερμηνεία της είναι "έλλειψη μέτρου στο λόγο". Την έχω δει όμως να χρησιμοποιείται, με την έννοια της γενικής έλλειψης μέτρου.
Ωστόσο με βάση την ετυμολογία της, έχεις δίκιο.
παραφυάδες, παραφερνάλια, παρελκυστικός
Aγαστός: αξιοθαύμαστος (εκ του "άγαμαι" (αρχ.) που σημαινει θαυμάζω)
Δεν την είχα ξανακούσει αυτή την λέξη. Από το νέφος και εγείρω προκύπτει?
Μήπως σημαίνει αυτός που συγκεντρώνει/"ξυπνά" τα σύννεφα και όχι τραντάζει?
Ένα από τα επίθετα του Δία. ;)
Νikosanagn
02-10-10, 23:22
Λοιπόν ρώτησα για το θέμα σας και μου είπε.
"Τα φθογγικά πάθη έχουν σχέση με την φυσιολογία της αρθρώσεως σε δεδομένη γλωσσική στιγμή.
Το πράγμα κατανοείται από αυτούς που γνωρίζουν και ερασμική προφορά."
βυσσοδομώ
Τι σημαίνει ακριβώς?
Σημαινει: κάνω σκευωρία, μηχανορραφώ. (βυσσος=βυθός > εξού και ά-βυσσος=χωρίς βυθό)
Τι σημαίνει ακριβώς?
σκευωρώ, μηχανορραφώ, δολοπλοκώ
βυσσός>βυθός + δομώ
Νikosanagn
02-10-10, 23:30
νεφέλη + αγείρω=συγκεντρώνω Είναι εγείρω.
μια υποσημείωση: συνέχεια από το προηγούμενο post μου, (http://www.adslgr.com/forum/showpost.php?p=3727654&postcount=27)
Σαφέστατα δεν είναι κάτι κακό ο επαινετικός λόγος το ν΄αναφερθούμε στις αρετές κάποιου,
Απλά μη χάνεται η αίσθηση του μέτρου… ή άμετρος (http://www.adslgr.com/forum/showpost.php?p=3727783&postcount=47)(*) όπως αναφέρθηκε παραπάνω.
«πᾶν μέτρον ἄριστον»
- - - -
(*)Όμως εδώ έχω μια μικρή ένσταση.. @ Duryodhana
Λάθος: φλυαρία, μεγαλοστομία
άμετρος + έπος=λόγος
δηλαδή άλλο άμετρος και άλλο αμετροέπεια ;
Δεν είναι το ίδιο και τα δυο; (για το λόγο) ο χωρίς μέτρο, αυτός που δε μετρά τα λόγια του, απερίσκεπτος, επιπόλαιος,
διότι μου κάνει το ίδιο για αυτό και διερωτώμαι.. :what:
Είναι εγείρω.
Aγείρω ειναι. Σημαινει συναθροίζω, αλλα ειναι περισσότερο αρχαία λέξη, οπότε δεν ειναι να χρησιμοποιείται στα νεα ελληνικά.
Χαρμολύπη = Ανάμεικτο συναίσθημα χαράς και λύπης
Αναστολή = Προσωρινή διακοπή
:)
Νikosanagn
02-10-10, 23:35
ΟΧΙ Παιδιά καθηγής γλωσσολογίας μου το είπε μόλις αλλα μπορει να έχετε και δίκιο... εχετε κάποια βιβλιογραφία?
Παιδιά μιλάμε πάντα για την λέξη νεφεληγερέτης, έτσι?
αγλαός=λαμπρός
αλλά και
αγλάισμα=χαρά, περηφάνια
........Auto merged post: alekan πρόσθεσε 2 λεπτά και 10 δευτερόλεπτα αργότερα ........
παραδόπιστος= ο φιλάργυρος, ο φιλοχρήματος
........Auto merged post: alekan πρόσθεσε 1 λεπτά και 40 δευτερόλεπτα αργότερα ........
κι ένα ωραίο ετυμολογικό, το είχα ακούσει από τον Μπαμπινιώτη άν θυμάμαι καλά, ποιά η αρχική έννοια του πρόσφατος.
Παιδιά καθηγής γλωσσολογίας μου το είπε μόλις αλλα μπορει να έχετε και δίκιο... εχετε κάποια βιβλιογραφία?
Παιδιά μιλάμε πάντα για την λέξη νεφεληγερέτης, έτσι?
ναι τo λεξικό των Henry Lidell & Robert Scott. The best ever.
κι ένα ωραίο ετυμολογικό, το είχα ακούσει από τον Μπαμπινιώτη άν θυμάμαι καλά, ποιά η αρχική έννοια του πρόσφατος.
αυτός που σκοτώθηκε πριν από λίγο.
Νikosanagn
02-10-10, 23:48
ναι τo λεξικό των Henry Lidell & Robert Scott. The best ever. Όκ....
ναι τo λεξικό των Henry Lidell & Robert Scott. The best ever.
Οι λέξεις "αγείρω" και "εγείρω" είναι διαφορετικές?
Παιδιά καθηγής γλωσσολογίας μου το είπε μόλις αλλα μπορει να έχετε και δίκιο... εχετε κάποια βιβλιογραφία?
Παιδιά μιλάμε πάντα για την λέξη νεφεληγερέτης, έτσι?
Είναι αγείρω (Lidell- Scott)
Πέστο στον καθηγητή, θα καταλάβει. ;);)
Νikosanagn
02-10-10, 23:50
Τα ποτηράκια κρασί με τον πατέρα μου κάνουν κακό :p
αυτός που σκοτώθηκε πριν από λίγο.
Πολυ σωστά, δε δίνεις και την ετυμολογία;
Το Λίντελ και Σκοτ το έχεις ολόκληρο ή το επίτομο;
Πολυ σωστά, δε δίνεις και την ετυμολογία;
Το Λίντελ και Σκοτ το έχεις ολόκληρο ή το επίτομο;
Μπορείς νομίζω να το κατεβασεις (δωρεαν ; ) από το Google Books
Ωπ, το είδα σε ενα αλλο νήμα και το θυμηθηκα:
φληνάφημα: σαχλαμάρα
Μπορείς νομίζω να το κατεβασεις (δωρεαν ; ) από το Google Books
Ωωωωωωω, γλίτωσα τα λεφτά στον Μπουμπούκο.... Ευχαριστώ!
Μπορείς νομίζω να το κατεβασεις (δωρεαν ; ) από το Google Books
Έχεις κάποιο link?
Πομφόλυγας (=σαπουνόφουσκα...)
Έχεις κάποιο link?
http://books.google.com/books?id=moTvy2iYtcEC&q=Henry+Liddell+%26+Robert+Scott&dq=Henry+Liddell+%26+Robert+Scott&source=bl&ots=PpACa4Gzwz&sig=2PcrSCQ08VlFl57Ad20wNCcrAMU&hl=en&ei=hZynTNTTO8OU4Abs7KmxDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBYQ6AEwAA#v=onepage&q=Henry%20Liddell%20%26%20Robert%20Scott&f=false
Πατωντας το να το κατεβασει ως pdf, βλεπω οτι το κατεβαζει ολόκληρο, οποτε φανταζομαι κατεβαινει ολόκληρο δωρεάν. Νομίζω.
προς + φατός
έχω το authentic από αρχαία στα αγγλικά. ΟΧΙ τη μεταφρασμένη στα ελληνικά ΑΗΔΙΑ που διαφημίζει ο φασίστας τηλεβιβλιοπώλης.
ευχαριστούμε για το συγκεκριμένο λεξικό...
ΑΛΛΑ και ποιο το κριτήριο ό,τι είναι "the best of the best" παρακαλώ;
και είναι;
Νikosanagn
03-10-10, 00:00
ο φασίστας τηλεβιβλιοπώλης. Μα για ποιόν λες...:whistle:
φειδώ= η οικονομία, το μέτρο
και φειδωλός, φυσικά
προς + φατός
έχω το authentic από αρχαία στα αγγλικά. ΟΧΙ τη μεταφρασμένη στα ελληνικά ΑΗΔΙΑ που διαφημίζει ο φασίστας τηλεβιβλιοπώλης.
Η δική μου πάντως (ολόκληρη 7 τόμοι αν θυμάμαι καλά + το επίτομο) είναι πριν γεννηθεί ο μπουμπούκος LOL.
Και ΔΕΝ είναι αηδία :p, και ναι Κατερίνα είναι το καλύτερο γιατί απλούστατα δεν υπάρχει άλλο...
προς + φατός
έχω το authentic από αρχαία στα αγγλικά. ΟΧΙ τη μεταφρασμένη στα ελληνικά ΑΗΔΙΑ που διαφημίζει ο φασίστας τηλεβιβλιοπώλης.
Χμ,μάλλον πρέπει να ψαχουλέψω στο ιβέιον :p
Νikosanagn
03-10-10, 00:06
Νικαετέ πάντως πιο πάνω σας έδωσα και απάντηση γιατο τι μου έιπε ο γλωσσολόγος με το θέμα σας με τον Wan.
Ασκαρδαμικτι
Ασκαρδαμυκτί = χωρίς να ανοιγοκλέινουν τα μάτια
χαλκέντερος= ο ακάματος (κι άλλη ωραία), ο ακούραστος
χαλκός + έντερο
Η δική μου πάντως (ολόκληρη 7 τόμοι αν θυμάμαι καλά + το επίτομο) είναι πριν γεννηθεί ο μπουμπούκος LOL.
Και ΔΕΝ είναι αηδία :p, και ναι Κατερίνα είναι το καλύτερο γιατί απλούστατα δεν υπάρχει άλλο...
Οι 7 τόμοι το κάνουν δύσχρηστο.
Το αυθεντικό είναι ένας μεγάλος τόμος κι έχει εκείνο το ψιλό χαρτί που δε έχει κανένα ελληνικό βιβλίο.
Νικαετέ πάντως πιο πάνω σας έδωσα και απάντηση γιατο τι μου έιπε ο γλωσσολόγος με το θέμα σας με τον Wan.
Εννοεί ότι η μετατροπή του π σε φ είναι τυχαίο φαινόμενο? Συμβαίνει δηλαδή όπου "μας άρεσε"?
Ρώτησέ τον λοιπόν (αν είναι ακόμα εκεί). Γιατί λέμε (ή λέγαμε LOL) καθ΄έξη, αλλά κατ΄επίφαση ;)
........Auto merged post: Νικαετός πρόσθεσε 1 λεπτά και 0 δευτερόλεπτα αργότερα ........
Οι 7 τόμοι το κάνουν δύσχρηστο.
Το αυθεντικό είναι ένας μεγάλος τόμος κι έχει εκείνο το ψιλό χαρτί που δε έχει κανένα ελληνικό βιβλίο.
(Και οι 7 τόμοι έχουν εκείνο το ψιλό χαρτί και το επίτομο) Και όχι δεν είναι το αυθεντικό ο ένας τόμος. (Αυτό είναι το επίτομο)
Διόρθωση: Πήγα στην βιβλιοθήκη μου και το έψαξα. Είναι 4 δερματόδετοι τόμοι + ένας συμπλήρωμα. Τώρα είδα ότι εσύ αναφέρεσαι στην αγγλική έκδοση. ;)
Νikosanagn
03-10-10, 00:15
Εννοεί ότι η μετατροπή του π σε φ είναι τυχαίο φαινόμενο? Συμβαίνει δηλαδή όπου "μας άρεσε"?
Ρώτησέ τον λοιπόν (αν είναι ακόμα εκεί). Γιατί λέμε (ή λέγαμε LOL) καθ΄έξη, αλλά κατ΄επίφαση Δεν είναι θα τον πάρω τηλέφωνο :p
Γιατί λέμε (ή λέγαμε LOL) καθ΄έξη, αλλά κατ΄επίφαση Αυτό ακριβώς να τον ρωτήσω?
μια υποσημείωση: συνέχεια από το προηγούμενο post μου, (http://www.adslgr.com/forum/showpost.php?p=3727654&postcount=27)
Σαφέστατα δεν είναι κάτι κακό ο επαινετικός λόγος το ν΄αναφερθούμε στις αρετές κάποιου,
Απλά μη χάνεται η αίσθηση του μέτρου… ή άμετρος (http://www.adslgr.com/forum/showpost.php?p=3727783&postcount=47)(*) όπως αναφέρθηκε παραπάνω.
«πᾶν μέτρον ἄριστον»
- - - -
(*)Όμως εδώ έχω μια μικρή ένσταση.. @ Duryodhana
δηλαδή άλλο άμετρος και άλλο αμετροέπεια ;
Δεν είναι το ίδιο και τα δυο; (για το λόγο) ο χωρίς μέτρο, αυτός που δε μετρά τα λόγια του, απερίσκεπτος, επιπόλαιος,
διότι μου κάνει το ίδιο για αυτό και διερωτώμαι.. :what:
Αμετρος είναι ο χωρίς μέτρο γενικά. Αμετροεπής είναι αυτός που δε μετρά τα λόγια του και φλυαρεί συνεχώς λέγοντας ανοησίες. Αμετροέπεια η πράξη του.
Το να πεις "γιατί το 2ο συνθετικό έπαιρνε δασεία" είναι λάθος, γιατί η δασεία επίσημα γραμματικώς εδώ και 29 χρόνια δεν υπάρχει (μονοτονικό) - φωνητικώς στην προφορά δε, έχει πάψει να υπάρχει εδώ και αιώνες.
Επομένως είναι σωστό να λες - και αυτός είναι και ο πραγμαιτκός λόγος - για λόγους ευφωνίας διότι το "επέδρανο" ακούγεται πολύ-πολύ άσχημα.
Μάλιστα...νέος κανόνας γραμματικής, βασισμένος στην υποκειμενική αντίληψη της ευφωνίας. :oneup:
Οπότε η "επώαση" δεν έχει πρόβλημα (και για αυτό δεν έγινε "εφώαση"), ούτε, ο "επιούσιος", ο "επίορκος", ο "επώδυνος", κ.ο.κ. είναι μη προβληματικές και ακούγονται όμορφα, ενώ αντίθετα υπάρχουν άλλες λέξεις που κατά μαγικό τρόπο ακούγονται άσχημα (πολύ-πολύ; ) και αλλάζουν, όπως π.χ η "εφίδρωση", το "εφαλτήριο", η "αφαλάτωση", η "αφαίμαξη", κ.λπ.
Καλό θα ήταν να απαγκιστρωθείς (γιατί όχι αφαγκριστρωθείς; ) από τις αγκυλώσεις περί γραμματικής. Το ότι το μονοτονικό έχει 29 χρόνια (μ' αρέσει που τα μετράς κιόλας...) που καταργήθηκε, δε σημαίνει αυτομάτως ότι καταργήθηκαν και τρεις χιλιάδες χρόνια ύπαρξης της ελληνικής γλώσσας. Είτε το θέλεις, είτε όχι, η γλώσσα είναι εκεί, διαχρονική και απλά εξελίσσεται χωρίς όμως να διαγράφει, ή να ξεγράφει το παρελθόν.
Μου'ρχονται ... randomly στο μυαλό και δεν κάνω να ρίξω μια ματια πρωτα .... :p
Σε νήμα για ελληνικό λεξιλόγιο;
:chair:
Εννοεί ότι η μετατροπή του π σε φ είναι τυχαίο φαινόμενο? Συμβαίνει δηλαδή όπου "μας άρεσε"?
Ρώτησέ τον λοιπόν (αν είναι ακόμα εκεί). Γιατί λέμε (ή λέγαμε LOL) καθ΄έξη, αλλά κατ΄επίφαση ;)
........Auto merged post: Νικαετός πρόσθεσε 1 λεπτά και 0 δευτερόλεπτα αργότερα ........
(Και οι 7 τόμοι έχουν εκείνο το ψιλό χαρτί και το επίτομο) Και όχι δεν είναι το αυθεντικό ο ένας τόμος. (Αυτό είναι το επίτομο)
Δηλ. έχεις από τα αρχαία στα αγγλικά?
Νikosanagn
03-10-10, 00:20
"εφαλτήριο", η "αφαλάτωση", η "αφαίμαξη"Κι αυτές είναι ωραίες ...
Το εφαλτήριο ξέρω περίπου τι σημαίνει αλλα δεν είμαι σίγουρος... ποιός θα το εξηγήσει καλύτερα?
Σε νήμα για ελληνικό λεξιλόγιο;
:chair:
:vava:
Κι αυτές είναι ωραίες ...
Το εφαλτήριο ξέρω περίπου τι σημαίνει αλλα δεν είμαι σίγουρος... ποιός θα το εξηγήσει καλύτερα?
Μεταφορικά: Οτιδήποτε χρησιμοποιείται σα βάση για την επιτευξη άλλου σκοπού.
Κυριολεκτικά : όργανο γυμναστικής που βοηθά στα άλματα.
@ ADSLgr.com All rights reserved.