Εμφάνιση 1-7 από 7
  1. #1
    Εγγραφή
    13-01-2008
    Μηνύματα
    106
    Downloads
    3
    Uploads
    0
    λοιπον, έχω ενα κείμενο στο word που πρέπει να μεταφραστεί. υπάρχει κάποιο προγραμμα ή κάποιο site (προτιμώ προγραμμα, διότι θα ακολουθήσουν και άλλεσ μεταφράσεις οπότε καλύτερα να υπάρχει κατι πιο στα8ερό από τουσ browsers) που να κάνει αυτή τη δουλεια? αγγλικά σε ελληνικά δηλαδη...
    thanks

  2. #2
    Εγγραφή
    14-02-2005
    Περιοχή
    θεσσαλονικη
    Ηλικία
    44
    Μηνύματα
    2.083
    Downloads
    80
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL2+ Forthnet Full
    Ταχύτητα
    20480/1024
    ISP
    Forthnet
    DSLAM
    Forthnet - Ν. ΚΕΡΔΥΛΛΙΑ
    Router
    speedtouch TG585v7

  3. #3
    Εγγραφή
    12-02-2005
    Περιοχή
    ΚΑΤΕΡΙΝΗ
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    2.674
    Downloads
    9
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    89836/10996
    ISP
    Forthnet
    DSLAM
    Forthnet - ΚΑΤΕΡΙΝΗ
    Router
    ZTE H288A
    SNR / Attn
    9.7(dB) / 6.1(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Μην έχεις την απαίτηση βέβαια να σου κάνει μετάφραση ανάλογης ποιότητας με μετάφραση ανθρώπου.
    Τα όνειρα που κάνω από τα 20 παρκάρουν στον ακάλυπτο νωρίς. Μα εσύ που με κοιτάς σαν λύτρωση ζωή παρκαρισμένη μην δεχτείς.

  4. #4
    Εγγραφή
    23-02-2005
    Ηλικία
    39
    Μηνύματα
    1.076
    Downloads
    9
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL OTE
    Ταχύτητα
    2048/256
    ISP
    OTEnet
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΧΟΛΑΡΓΟΣ
    Router
    Draytek Vigor 2700g
    Προσωπικά όσες φορές έχω πάει να χρησιμοποιήσω αυτόματο μεταφραστή ή μου έχουν ζητήσει βοήθεια σε κείμενο που πήραν από αντίστοιχα προγράμματα τραβούσα τα μαλλιά μου με το τι βγήκε.
    Εάν γνωρίζεις την γλώσσα και απλά δεν έχεις χρόνο για να το μεταφράσεις καλύτερα να το δώσεις σε κάποιον άλλο παρά να το "πετάξεις" στο πρόγραμμα.
    Μαζί με τις αλλαγές θα σου πάρει περισσότερη ώρα.

    Τώρα βέβαια αν είναι πολύ εξειδικευμένο το κείμενο σε ορολογία κτλ τότε και ο εξωτερικός μεταφραστής αλλά και το systran (ειδικά αυτό) δεν ενδείκνυνται.
    Και αφήστε τα.. πλατσουρίσματα


  5. #5
    Εγγραφή
    06-02-2003
    Περιοχή
    Tο δοχείο του καφέ, που βρίσκεταi στο Montreal!
    Ηλικία
    47
    Μηνύματα
    1.599
    Downloads
    77
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    10240/512
    ISP
    Vivodi
    DSLAM
    Vivodi - ΔΑΦΝΗ
    Router
    Zyxel 660H DSL Router
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από kakalot Εμφάνιση μηνυμάτων
    λοιπον, έχω ενα κείμενο στο word που πρέπει να μεταφραστεί. υπάρχει κάποιο προγραμμα ή κάποιο site (προτιμώ προγραμμα, διότι θα ακολουθήσουν και άλλεσ μεταφράσεις οπότε καλύτερα να υπάρχει κατι πιο στα8ερό από τουσ browsers) που να κάνει αυτή τη δουλεια? αγγλικά σε ελληνικά δηλαδη...
    thanks
    Και εμεις οι μεταφραστές ζητιάνοι θα γίνουμε μπρέ;

    Θα σε συμβούλευα (πέρα απο τη πλάκα) αν το κείμενο είναι για σοβαρή χρήση και όχι π.χ walkthrough για το WoW να σκεφτείς σοβαρα την επαγγελματική λύση.
    "If you believe in forever, then life is just a one-night stand,
    If there's a rock 'n' roll heaven, well you know they've got a hell of a band"
    ...


    Storm, by Tim Minchin

  6. #6
    Εγγραφή
    14-02-2005
    Περιοχή
    θεσσαλονικη
    Ηλικία
    44
    Μηνύματα
    2.083
    Downloads
    80
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL2+ Forthnet Full
    Ταχύτητα
    20480/1024
    ISP
    Forthnet
    DSLAM
    Forthnet - Ν. ΚΕΡΔΥΛΛΙΑ
    Router
    speedtouch TG585v7
    καλα οσο αφορα τη μεταφραση του systran ολοι γνωριζουμε οτι ειναι για τα πανηγυρια αλλα κριμα που δεν εχει κατι αλλο.

  7. #7
    Εγγραφή
    11-11-2006
    Μηνύματα
    33
    Downloads
    21
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL2+ OTE
    ISP
    Conn-x OTE
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΚΟΛΩΝΟΣ
    Μπορεις να το 'περασεις' μια φορα με το systran και μετα να διορθωσεις οποια λαθη εμφανιζονται με αυτο το πολυ καλο λεξικο της ΕΕ http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do

Παρόμοια Θέματα

  1. βοήθεια στην μετάφραση
    Από iris στο φόρουμ Software γενικά
    Μηνύματα: 7
    Τελευταίο Μήνυμα: 04-08-08, 21:20
  2. Μηνύματα: 13
    Τελευταίο Μήνυμα: 22-03-08, 15:37
  3. Βοήθεια με μετάφραση Αγγλικής Φόρμας Σε Ρώσικη
    Από Uberalles στο φόρουμ Προγραμματισμός και γλώσσες προγραμματισμού
    Μηνύματα: 2
    Τελευταίο Μήνυμα: 29-02-08, 16:31
  4. Μια βοηθεια για συνδεση
    Από kokonik στο φόρουμ ADSL
    Μηνύματα: 0
    Τελευταίο Μήνυμα: 01-07-07, 20:57
  5. μια βοήθεια για αποκωδικοποιητή
    Από no_logo στο φόρουμ Hardware Γενικά
    Μηνύματα: 4
    Τελευταίο Μήνυμα: 01-05-04, 02:11

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας