Γεια σε ολους χρειαζομαι βοηθεια.
Βλεπω κατι ταινιες τελευταια με υποτιτλους ομως δεν βλεπω τους υποτιτλους στα ελληνικα. Ειναι ακαταλαβιστικα.. ειναι οπως οταν το character encoding σε ιστοσελιδα δεν ειναι στα ελληνικα. Σας βαζω και μια φωτογραφια για να καταλαβετε τι εννοω. Σε αλλο υπολογιστη που το δοκιμασα δουλευε κανονικα. Μηπως φταει οτι τα windows μου ειναι αγγλικα ενω στα ελληνικα windows που το δοκιμασα δουλευε κανονικα? περιμενω απαντησεις για βοηθεια. Δεν πολυ καιγομαι γιατι ξερω αγγλικα αρκετα καλα αλλα μερικα πραγματα μου ξεφευγουν. Για αναπαραγωγη χρησημοποιω το KMPLayer ενω στο Windows Media Player εχω το ιδιο προβλημα. Ευχαριστω.
Εμφάνιση 1-6 από 6
-
13-07-08, 19:06 #1
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Re-Ti-Re : 16-07-08 στις 08:38. Αιτία: merge posts
-
13-07-08, 19:34 Απάντηση: Ερωτηση για προγραμμα αναπαραγωγης και υποτιτλους #2
αα!! εύκολο είναι βρε!!
θα πας στον πίνακα ελέγχου και εκεί που έχει τις ρυθμίσεις για την γλώσσα στην τελευταία καρτέλα αν δεν κάνω λάθος στους κωδικοποιητές θα βάλεις ελληνικά!! φταίει το ότι τα windows σου είναι τα αμερικάνικα!!
εγώ έχω βίστα αγγλικά και το διόρθοσα έτσι το πρόβλημα!!
επείσης αν έχεις το nero show time ρυθμίζεις την γλώσσα που θες!!
αλλά πρώτα βάλε ελληνικά στους κωδικοποιητές για να σου διαβάζει τα ελληνικά!!
-
13-07-08, 19:51 Απάντηση: Ερωτηση για προγραμμα αναπαραγωγης και υποτιτλους #3
αλλη πιθανη λυση ειναι να ανοιξεις το αρχειο των υποτιτλων με το σημειωματαριο και να το ξαναποθηκευσεις ως...
επιλεγωντας απο κατω την κωδικοποιηση σε unicodeQuality is not an act, it is a habit.
-
13-07-08, 20:16 Απάντηση: Ερωτηση για προγραμμα αναπαραγωγης και υποτιτλους #4
2 είναι οι σωστές λύσεις υποτιτλισμού, ανάλογα με το τελικό player που θέλουμε να κάνουμε το playback:
1. Εξωτερικοί SRT υπότιτλοι σε AVI container. Εδώ, τους σώζουμε με CP-1253 (ή άντε το πολύ ISO-8859-7). Αυτό επιλέγουμε για αναπαραγωγή σε standalone DVD Player.
2. Εσωτερικοί υπότιτλοι σε MKV container. Εδώ, τους σώζουμε με UTF8. Αυτό επιλέγουμε για αναπαραγωγή σε HTPC, ή standalone που υποστηρίζει MKV container.
Φυσικά σε κάθε περίπτωση σιγουρευόμαστε ότι διαθέτουμε και έχουμε επιλέξει και τις σχετικές σωστές γραμματοσειρές.
Επίσης χρειαζόμαστε έναν στοιχειωδώς σοβαρό text editor.
Τέτοιος ΔΕΝ είναι το Notepad των Windows. Αυτό είναι παντελώς της πλάκας.Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.
-
13-07-08, 20:16 Απάντηση: Ερωτηση για προγραμμα αναπαραγωγης και υποτιτλους #5
Control Panel-->Regional and Language Options-->Advanced--->Θα βάλεις language for non unicode programs, Greek. Πατας οκ και κανεις ενα restart.
-
13-07-08, 22:22 Απάντηση: Ερωτηση για προγραμμα αναπαραγωγης και υποτιτλους #6
φιλε albatross και kaster ακουλουθησα της οδηγιες σας και με βοηθησαν απολυτως. Ευχαριστω παρα πολυ!
Το θεμα μπορει πλεον να κλεισει.
Παρόμοια Θέματα
-
προγραμμα αναπαραγωγης εικονων σε media player
Από mpotsos στο φόρουμ Software γενικάΜηνύματα: 1Τελευταίο Μήνυμα: 07-11-10, 23:35 -
Ερωτηση για Προγραμμα σε C
Από road στο φόρουμ Προγραμματισμός και γλώσσες προγραμματισμούΜηνύματα: 6Τελευταίο Μήνυμα: 03-11-07, 19:05 -
dvd::rip ερώτηση για υπότιτλους
Από golity στο φόρουμ Unix - LinuxΜηνύματα: 2Τελευταίο Μήνυμα: 15-12-06, 22:17 -
Ερώτηση για πρόγραμμα menu
Από foncastel στο φόρουμ Web authoring, development & web designΜηνύματα: 3Τελευταίο Μήνυμα: 11-05-06, 11:24
Bookmarks