Σελ. 1 από 2 12 ΤελευταίαΤελευταία
Εμφάνιση 1-15 από 27
  1. #1
    Το avatar του μέλους Cris Director
    Cris Director Guest
    Πώς προσθέτετε υπότιτλους σε mkv αρχεία? (που να μπορούν να επιλέγονται φυσικά μετά, όχι μόνιμους στην εικόνα)
    Δοκιμάζω με MKVToolnix γίνεται η προσθήκη του υπότιτλου, αλλά ενώ πριν το αρχείο έπαιζε κανονικά στην TV (USB stick στην TV) μετά δεν το αναγνωρίζει, ενώ υποστηρίζει mkv με υπότιτλους και κανάλια ήχου. Στο PC αναπαράγεται κανονικά.
    Δεν επιλέγω καμιά μετατροπή για το video file και υποτίθεται ότι παραμένει η ίδια κωδικοποίηση. Μόνο για τον υπότιτλο επιλέγω ρύθμιση.

    Τι προτείνετε? Τι πρόγραμμα χρησιμοποιείται για να προσθέτετε υπότιτλους σε mkv?
    Τι ρυθμίσεις κάνετε με το MKVToolnix στους υπότιτλους?(Unicode κλπ.)

    Οι υπότιτλοι είναι σε srt μορφή.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Cris Director : 25-12-10 στις 10:47.

  2. #2
    Εγγραφή
    02-11-2003
    Περιοχή
    Επαναπατρισθείς στην Αθήνα
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    56.427
    Downloads
    64
    Uploads
    73
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    Path Level
    Fastpath
    Ο μοναδικός τρόπος, και ο μοναδικός σωστός τρόπος, είναι το mkvtoolnix.

    Δεν υπάρχει άλλος.

    Βλέπεις, το mkvtoolnix το έχει γράψει ο ίδιος ο δημιουργός του matroska container.

    Μάλλον ο κατασκευαστής της τηλεόρασής σου, λέει ψέματα στα specs.

    ........Auto merged post: WAntilles πρόσθεσε 1 λεπτά και 47 δευτερόλεπτα αργότερα ........

    Τα άσχημα του όλα σε ένα, media player στην TV, που λέγαμε αλλού.

    Βασίστηκε ο φίλος μας στην τηλεόραση, έδωσε π.χ. χιλιάρικο, ίσως και παραπάνω, και την πάτησε.

    Πάρε φίλε μου ένα ξεχωριστό media player με π.χ. €100, για να είσαι καλυμμένος.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος WAntilles : 25-12-10 στις 13:50. Αιτία: auto merged post
    Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.

  3. #3
    Εγγραφή
    20-05-2003
    Περιοχή
    Στο καζάνι που βράζουμε όλοι..
    Μηνύματα
    1.297
    Downloads
    41
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL2+
    Ταχύτητα
    24576/1024
    ISP
    Forthnet
    DSLAM
    Forthnet - ΑΚΡΟΠΟΛΗ
    Router
    Technicolor TD5136V2
    SNR / Attn
    6.1(dB) / 8.5(dB)
    Πάντως το αρχικό ερώτημα παραμένει. Ποιος είναι ο σωστός τρόπος να προσθαφαιρέσεις υπότιτλους με το MKVToolnix χωρίς να επανακωδικοποιηθεί το stream του video;
    * Όταν ακούς «τάξη» ανθρώπινο κρέας μυρίζει.
    * Μες την έρμη κι άδεια πολιτεία μένει, το χέρι που μονάχα, με μπογιά θα γράψει στους μεγάλους τοίχους, ΨΩΜΙ ΚΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ.

    Οδυσσέας Ελύτης

    οδηγός δικαιωμάτων μισθωτών εκπαιδευτικών

  4. #4
    Το avatar του μέλους Cris Director
    Cris Director Guest
    Την τηλεόραση δεν την αγόρασα με βάση τις ικανότητες του Player της, αλλά με βάση την εικόνα και μόνο. Απλώς, μιας που υποστηρίζει και αυτήν την λειτουργία προσπαθώ να την εκμεταλλευτώ. Όσο για τα χρήματα είναι πολύ πάνω από το ποσό που αναφέρεις...και δεν είναι τηλεόραση "όλα σε ένα"...είναι μόνο τηλεόραση χωρίς πρόσθετες δυνατότητες...μόνο έναν Player συμπεριλαμβάνει...ούτε Internet, ούτε DLNA...το χιλιάρικο που αναφέρεις είναι λίγο...ανέβα αρκετά περισσότερο...

    Παίζει κανονικά mkv με υπότιτλους (multi), μιας και έχω ήδη δοκιμάσει κάποια αρχεία mkv που έχουν υπότιτλους και δουλεύουν σωστά. Αλλά έτσι τα κατέβασα, με τους υπότιτλους ενσωματωμένους (εννοείται σε ξεχωριστά κανάλια για να τους επιλέγεις). Τώρα μιας και έχω κάποια άλλα mkv αρχεία χωρίς κανάλια υποτίτλων, θέλω να προσθέσω τους υπότιτλους που έχω σε srt. Το θέμα είναι ποιος ο σωστός τρόπος με το πρόγραμμα αυτό για να παίζουν κιόλας...Όποιος εφαρμόζει αυτόν τον τρόπο ας γράψει τι ρυθμίσεις κάνει.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Cris Director : 25-12-10 στις 14:12.

  5. #5
    Εγγραφή
    02-11-2003
    Περιοχή
    Επαναπατρισθείς στην Αθήνα
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    56.427
    Downloads
    64
    Uploads
    73
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    Path Level
    Fastpath
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από odd Εμφάνιση μηνυμάτων
    Ποιος είναι ο σωστός τρόπος να προσθαφαιρέσεις υπότιτλους με το MKVToolnix χωρίς να επανακωδικοποιηθεί το stream του video;
    Ποτέ δεν κάνει re-encoding, το mkvtoolnix.
    Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.

  6. #6
    Εγγραφή
    23-11-2006
    Περιοχή
    Κατερίνη
    Ηλικία
    45
    Μηνύματα
    1.233
    Downloads
    14
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    DSLAM
    HOL - ΚΑΤΕΡΙΝΗ
    Router
    Vodafone H300s
    Path Level
    Interleaved
    Εξωτερικούς υπότιτλους παίζει? Αν ναι, γιατί τους ενσωματώνεις, άστους σε χωριστό αρχείο.

  7. #7
    Το avatar του μέλους Cris Director
    Cris Director Guest
    Λέει ότι δεν κάνει νέο encoding, άλλωστε σε τόσο μικρό χρόνο δεν γίνεται εύκολα re-encoding, αλλά ίσως κάποια ρύθμισή του οδηγεί στην μη αναγνώριση του ίδιου αρχείου mkv που πριν την προσθήκη του υπότιτλου το αναγνώριζε κανονικά μέσω του USB stick...

    Το παράξενο είναι ότι δεν βλέπει κανένα αρχείο μετά την προσθήκη του υπότιτλου...

    Δεν υποστηρίζει ξεχωριστούς υπότιτλους...ή τουλάχιστον δεν έχω καταφέρει κάτι τέτοιο...ίσως με κάποιο update.

    Εσείς που χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα τι ρύθμιση βάζετε στους υπότιτλους? (Unicode κλπ.) Ή μήπως το αφήνετε στο default?

  8. #8
    Εγγραφή
    23-11-2006
    Περιοχή
    Κατερίνη
    Ηλικία
    45
    Μηνύματα
    1.233
    Downloads
    14
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    DSLAM
    HOL - ΚΑΤΕΡΙΝΗ
    Router
    Vodafone H300s
    Path Level
    Interleaved
    Δεν ενσωματώνω τους υπότιτλους, οπότε δεν μπορώ να βοηθήσω.

  9. #9
    Εγγραφή
    17-11-2007
    Μηνύματα
    171
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από Cris Director Εμφάνιση μηνυμάτων
    Λέει ότι δεν κάνει νέο encoding, άλλωστε σε τόσο μικρό χρόνο δεν γίνεται εύκολα re-encoding, αλλά ίσως κάποια ρύθμισή του οδηγεί στην μη αναγνώριση του ίδιου αρχείου mkv που πριν την προσθήκη του υπότιτλου το αναγνώριζε κανονικά μέσω του USB stick...

    Το παράξενο είναι ότι δεν βλέπει κανένα αρχείο μετά την προσθήκη του υπότιτλου...

    Δεν υποστηρίζει ξεχωριστούς υπότιτλους...ή τουλάχιστον δεν έχω καταφέρει κάτι τέτοιο...ίσως με κάποιο update.

    Εσείς που χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα τι ρύθμιση βάζετε στους υπότιτλους? (Unicode κλπ.) Ή μήπως το αφήνετε στο default?
    Τους υποτιτλους τους αφηνω οπως ειναι σε Ansi.Στο προγραμμα αλλαζω καποια πραγματα.Αν τα κανεις ολα σωστα με τα αρχεια που προσθεσες (mkv+srt)
    Επιλέγουμε με το ποντίκι το κάθε ένα από τα αρχεία στην περιοχή Tracks, chapters, Tags και στην περιοχή General trcks options, αλλάζουμε μόνο την τιμή δίπλα από το Forced Track Flags να δείχνει σε όλα YES
    εκτός κι αν πρόκειται για τους υπότιτλους, οπότε αλλαζουμε και το πεδίο Language από UD (Udefined) σε GRE(Greek) ή σε ότι γλώσσα έχουμε τους υπότιτλους,

  10. #10
    Εγγραφή
    02-11-2003
    Περιοχή
    Επαναπατρισθείς στην Αθήνα
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    56.427
    Downloads
    64
    Uploads
    73
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    Path Level
    Fastpath
    Είναι λάθος να ορίζεις σαν forced ένα subtitle stream πλήρους υποτιτλισμού.

    Το forced subtitle stream έχει τελείως άλλη έννοια / αποστολή / λόγο ύπαρξης.
    Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.

  11. #11
    Εγγραφή
    17-11-2007
    Μηνύματα
    171
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από WAntilles Εμφάνιση μηνυμάτων
    Είναι λάθος να ορίζεις σαν forced ένα subtitle stream πλήρους υποτιτλισμού.

    Το forced subtitle stream έχει τελείως άλλη έννοια / αποστολή / λόγο ύπαρξης.
    Τοτε γιατι το εχει σαν επιλογη το προγραμμα ?

  12. #12
    Εγγραφή
    02-11-2003
    Περιοχή
    Επαναπατρισθείς στην Αθήνα
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    56.427
    Downloads
    64
    Uploads
    73
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    Path Level
    Fastpath
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tallsman Εμφάνιση μηνυμάτων
    Τοτε γιατι το εχει σαν επιλογη το προγραμμα ?
    Οι forced υπότιτλοι είναι μόνο για τις περιπτώσεις/σημεία της ταινίας όπου ενώ η ταινία είναι σε μια γλώσσα Α, π.χ. αγγλικά, ακούγονται άλλες διαφορετικές γλώσσες Β, Γ, Δ (π.χ. τυχαία λέω ρώσικα, κινέζικα, γερμανικά, γαλλικά, σουηδικά κλπ.).

    Για μόνο εκείνα τα χρονικά σημεία της ταινίας λοιπόν, θα υπάρχει ένα subtitle stream στην πρωτότυπη γλώσσα (π.χ. αγγλικά), το οποίο θα πρέπει να προβληθεί ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ -> forced.
    Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.

  13. #13
    Εγγραφή
    22-09-2004
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    2.380
    Downloads
    80
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    26500/2500
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    Ο.Τ.Ε. - ΚΑΡΔΙΤΣΑΣ
    Router
    ZTE 931 VII
    να ρωτήσω το αντίθετο: πώς μπορώ να κάνω "extract" έναν υπότιτλο (που είναι ενσωματωμένος σε αρχείο .mkv) σε .srt μορφή;

  14. #14
    Εγγραφή
    02-11-2003
    Περιοχή
    Επαναπατρισθείς στην Αθήνα
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    56.427
    Downloads
    64
    Uploads
    73
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Vodafone
    Path Level
    Fastpath
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από karetsos Εμφάνιση μηνυμάτων
    να ρωτήσω το αντίθετο: πώς μπορώ να κάνω "extract" έναν υπότιτλο (που είναι ενσωματωμένος σε αρχείο .mkv) σε .srt μορφή;
    Θα σου δώσω ένα παράδειγμα:

    Κώδικας:
    mkvextract tracks "to video.mkv" 4:o-ypotitlos.srt
    όπου 4 παραπάνω είναι ο αριθμός του stream -> αυτός φαίνεται αν φορτώσεις το mkv στο mkvmerge-gui.

    Η παραπάνω εντολή δουλεύει για οποιοδήποτε είδος stream (video, audio, sub, chapters κλπ.) απλά φρόντισε κάθε φορά να δίνεις σωστό extension στο αρχείο (π.χ. ac3, dts, thd, ass, srt, txt κλπ.).



    ΥΓ: Μάλιστα το mkvextract tracks μπορείς να το βάλεις και σαν alias στο .bashrc.

    ΥΓ2: Για περισσότερα:

    Κώδικας:
    man mkvextract
    Επιτέλους το ελάχιστο δυνατό, ευέλικτο, και ψηφιακό κράτος. Με διαρκή αξιολόγηση.

  15. #15
    Εγγραφή
    22-09-2004
    Ηλικία
    49
    Μηνύματα
    2.380
    Downloads
    80
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    26500/2500
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    Ο.Τ.Ε. - ΚΑΡΔΙΤΣΑΣ
    Router
    ZTE 931 VII
    να υποθέσω ότι μιλάμε για περιβάλλον windows; γιατί αν είναι σε linux

    έλεγα μήπως μπορούσα να τον κάνω εύκολα με το mkvmerge GUI, όχι ότι μου είναι απαραίτητο, απλά για να το έχω σαν δυνατότητα.

    (εγώ είμαι από αυτούς που "καθαρίζουν" κάθε αρχείο .mkv και αφήνουν μέσα μόνο τα streams video/audio, μην ρωτάτε γιατί )

    edit: τελικά διαπιστώνω ότι μπορώ να το κάνω με ένα batch file και σε περιβάλλον windows, με το mkvextract.exe, θα προτιμούσα όμως για ευκολία ένα απλό γραφικό περιβάλλον.

Σελ. 1 από 2 12 ΤελευταίαΤελευταία

Παρόμοια Θέματα

  1. Προβλημα με υποτιτλους σε .mkv βιντεο
    Από keristas στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 3
    Τελευταίο Μήνυμα: 11-12-10, 11:30
  2. Media player και mkv με ενσωματωμένους υπότιτλους
    Από sefosmaria στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 2
    Τελευταίο Μήνυμα: 21-11-10, 12:15
  3. philips 7605 mkv χωρις ηχο κ υποτιτλους
    Από georgeribo7 στο φόρουμ DVB-T, Tηλεοράσεις, IPTV
    Μηνύματα: 1
    Τελευταίο Μήνυμα: 01-07-10, 01:52
  4. Τα partitions δεν αναγνωρίζονται
    Από Charis.a στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 16
    Τελευταίο Μήνυμα: 08-06-08, 17:36
  5. avi που δεν αναγνωρίζονται
    Από mgv στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 5
    Τελευταίο Μήνυμα: 10-09-06, 15:31

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας