Εγώ κάνω το εξής. Μπακαλιά, αλλά πιάνει 100%.
"Μαρκάρω" τον χρόνο που σκάει η πρώτη ατάκα του ηθοποιού όπως και την τελευταία ατάκα του έργου. Μετά πατάω μία λειτουργεία που έχει σαν "αυτόματο ταίριασμα" των υποτίτλων, που βάζεις τον χρόνο που παρουσιάζεται ο πρώτος διάλογος και ο τελευταίος και σου φτιάχνει αυτόματα τις διάρκειες των υπολοίπων.
Απλώς σιγουρέψου πως αν ακολουθήσεις αυτό, θα σβήσεις τις γραμμές στην αρχή που ίσως λένε "subbed by mitsos" (για παράδειγμα) όπως και "τέλος" (εάν έχει βέβαια).
Πατάς το κουμπάκι, ρυθμίζεις τον χρόνο και είσαι έτοιμος
Εμφάνιση 16-30 από 31
Θέμα: Υποτιτλοι ταινιων
-
26-09-06, 21:09 #16Richard Stallman: "I see you are being your usual friendly self ;-}."
Theo de Raadt: "Yes, and you are being the usual slimy hypocritical asshole."
-
26-09-06, 21:19 #17
-
26-09-06, 21:39 #18
Εννοώ πως είναι "μπακαλιά", γιατί περνώντας τις σκηνές θα ακούσεις το τέλος της ταινίας.
Σκέψου τώρα να είναι 95 λεπτά η ταινία και να έχει και ένα τέλος με μουσική. Κάθομαι και ψάχνω που στο καλό μπορεί να είναι η τελευταία ατάκα (την οποία φυσικά έχω διαβάσει στην μετάφραση για να την βρω πιο εύκολα). Αν το κάνεις αυτό σε μία ταινία που το τέλος είναι όλο το ζουμί, άστα-βράστα.
Έτσι είναι όμως, τι άλλο να κάνω; (εκτός αν υπάρχει κανένας άλλος τρόπος)...Richard Stallman: "I see you are being your usual friendly self ;-}."
Theo de Raadt: "Yes, and you are being the usual slimy hypocritical asshole."
-
27-09-06, 00:23 #19
ESP και addicted παίζει όμως αν το avi είναι στα 23.976 και οι υπότιτλοι στα 25 να υπάρχει καθυστέρηση μέχρι και δυο λεπτα σε avi διάρκειας 45 λεπτών
-
27-09-06, 01:01 #20
Με το SubRip πάντως τέτοιες μετατροπές (23,976 -> 25,000) είναι παιχνιδάκι.
-
27-09-06, 01:29 #21
Πρώτα το κάνω play και σημειώνω που υποτίθεται "πρέπει" να σκάσουν οι υπότιτλοι (πρώτη ατάκα ηθοποιού και τελευταία).
Σε μία ταινία για παράδειγμα χρειάστηκε να το κάνω 2 φορές, αλλά το αποτέλεσμα ήταν άψογο.
Καθυστέρηση 2 λεπτών δεν θα υπάρξει, γιατί οι υπότιτλοι που έχει φτιάξει κάποιος άλλος, είναι ήδη κατανεμημένοι σωστά (για την έκδοση που έχει αυτός). Όσο λοιπόν ο "βασικός κορμός"* της ταινίας παραμένει αναλλοίωτος (από θέμα ταχύτητας-δεν πιστεύω πως υπάρχει άνθρωπος που θα έχει rippάρει ταινία με pitch shifting ) οι υπότιτλοι θα πέσουν ΜΠΑΜ.
*εννοώ την ταινία χωρίς εισαγωγή (20th century fox για παράδειγμα) με τα σηματάκια-κάποιο κενό πριν την εισαγωγή κλπ., καθαρά μόλις μπαίνει ο πρώτος διάλογος μέχρι να τελειώσουν.
[edit]: Μόλις σκέφτηκα ένα παράδειγμα. Μου έκαναν δώρο 2 ταινίες από το "Nightmare on Elm street" οι οποίες δυστυχώς δεν είχαν υπότιτλους. Τις rippαρα και κατέβασα τους υπότιτλους. Όταν ξεκίνησε η ταινία, έβγαιναν όπου να'ναι. Έριξα γέλιο βέβαια, αλλά διορθώθηκε άψογα με τον τρόπο που προανέφερα.Richard Stallman: "I see you are being your usual friendly self ;-}."
Theo de Raadt: "Yes, and you are being the usual slimy hypocritical asshole."
-
27-09-06, 09:59 #22
Ο τρόπος που προτίνει ο ESP είναι μια χαρά για νέο χρήστη. Το θέμα είναι ότι δεν λειτουργεί πάντα, ειδικά αν οι subs είναι από TC/TS/CAM και το νέο αρχείο είναι DVDrip.
Γενική συμβουλή: Πριν κατεβάσουμε μια 'παλιά' ταινία ελέγχουμε στα site που προαναφέρθηκαν για ποια releases (π.χ. DoNE, Diamond κλπ) υπάρχουν έτοιμοι subs και κατεβάζουμε τα αντίστοιχα.
-
07-10-06, 00:24 ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ #23
ΠΩΣ ΘΑ ΠΕΡΑΣΩ ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ ΣΕ ΤΑΙΝΙΑ ΚΑΠΟΙΟ ΚΑΛΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΕΥΚΟΛΟ
-
07-10-06, 00:41 #24
δεν χρειαζεται να τους περασεις
1)κατεβασε και κανε εγκατασταση το http://www.divx-digest.com/software/vobsub.html
2)κατεβασε υποτιτλους απο www.greeksubs.com η http://www.insomnia.gr/vb3/search_subtitles.php η απο οπου αλλου θες.
3)τοποθετησε τους υποτιτλους στον φακελο που ειναι η ταινια σου.
4)Κανε rename τους υποτιτλους ετσι ωστε να εχουν το ιδιο ονομα με την ταινια
(αν π.χ. η ταινια σου εχει ονομα movie.avi τοτε και οι υποτιτλοι πρεπει να εχουν το ονομα movie.Μην πειραξεις την επεκταση των υποτιτλων, το αφηνεις οπως ειναι srt/sub/txt κλπ
5)τωρα με το που τρεξεις την ταινια θα δεις υποτιτλους
ΥΓ. αν οι υποτιτλοι σου δεν ειναι σωστα συγχρονισμενοι κατεβαζεις http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw Το προγραμμα θα σε βοηθησει να τους συγχρονισεις ευκολα.Δες τα παραπανω μηνυματα και κανε καποιο search στο forum πριν ανοιξεις νεο thread
Antec P280 | beQuiet S9-700 | Arctic Liquid Freezer II 240 | MSI X470 Gaming Pro Max | R9 5900X | 3600CL16 32GB | RTX3070 | XPG8200Pro | ROG PG258Q
-
07-10-06, 00:55 #25
Για να μην είναι μπακαλιά οπως λέτε ο συγχρονισμός, demux τους αγγλικούς από την ταινία. Εγώ φορτώνω το sup αρχείο στο subtitle creator και απο και βρίσκω ΑΚΡΙΒΩΣ που είναι οι υπότιτλοι συγχρονισμένοι. Μετά ανοίγω με το subtitle workshop τους υπότιτλους που θέλω να συχρονίσω και διορθώνω ακόμη και τα msec. Δουλεύει σίγουρα
Shotokan Karate Greece, μη κερδοσκοπική οργάνωση για τη διδασκαλία του Καράτε ως πολεμική τέχνη
Moksu στο γρασίδι
παίρνω προαγωγή, παίρνω δώρα, παίρνω τηλέφωνο αλλά περνώ το δρόμο, περνώ τα μαθήματα, περνάμε τις εξετάσεις
Προσοχή προσοχή έρχεται καταστολή
Anonymous vs Υπουργείο Δικαιοσύνης
-
18-10-10, 23:59 Απάντηση: Υποτιτλοι ταινιων #26
Έχω μια ταινία avi. Έχω και τους υπότιτλους σε άλλο αρχείο. Η απορία μου είναι ότι σε ορισμένες σκηνές της ταινίας «πέφτουν» οι υπότιτλοι πάνω σε τίτλους (τοποθεσιών, χρονολογιών, ονομάτων), που είναι στην ταινία. Πώς μπορώ να ανεβάσω ψηλότερα τους υπότιτλους μου ώστε να διαβάζονται καλύτερα;
-
19-10-10, 00:13 Απάντηση: Υποτιτλοι ταινιων #27Αρχικό μήνυμα από SantoPtol;
Πάντως ξεστραβώθηκα λίγο με αυτά που διάβασα. Thanks.
-
19-10-10, 01:05 Απάντηση: Υποτιτλοι ταινιων #28
-
19-10-10, 11:31 Απάντηση: Υποτιτλοι ταινιων #29
Ευχαριστώ για τις οδηγίες αλλά δεν τις κατάλαβα. Την ταινία την προβάλω με VLC και θέλω να μάθω πως μπορώ να μετακινήσω τους υποτίτλους πιο ψηλά στην οθόνη, ώστε σε κάποιες σκηνές της ταινίας να μην «πέφτουν» πάνω σε τίτλους της ταινίας. Παρακαλώ ας μου δώσει κάποιος ακριβείς οδηγίες. Πρόκειται για αρχάριο όπως καταλάβατε.
-
20-10-10, 09:37 Απάντηση: Υποτιτλοι ταινιων #30
Παρόμοια Θέματα
-
κατεβασμα ταινιών
Από vaggospat13 στο φόρουμ P2PΜηνύματα: 68Τελευταίο Μήνυμα: 10-02-11, 01:41 -
ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΤΑΙΝΙΩΝ
Από ahahouhas στο φόρουμ Audio, Video και ΦωτογραφίαΜηνύματα: 11Τελευταίο Μήνυμα: 25-02-08, 16:14 -
Kατεβασμα ταινιων
Από gategate στο φόρουμ Audio, Video και ΦωτογραφίαΜηνύματα: 6Τελευταίο Μήνυμα: 15-07-06, 23:59 -
site με review ταινιων , tv
Από Reef στο φόρουμ The Meeting pointΜηνύματα: 1Τελευταίο Μήνυμα: 02-01-06, 13:00
Bookmarks