Εμφάνιση 1-9 από 9
  1. #1
    Εγγραφή
    11-12-2005
    Περιοχή
    Salonika
    Μηνύματα
    233
    Downloads
    15
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL2+ Forthnet Full
    Ταχύτητα
    Analoga ta kefia Forthnet
    ISP
    Forthnet
    Router
    585v7
    SNR / Attn
    7,5(dB) / 20,5(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Καλησπέρα σας και ευχαριστώ που διαβάζετε το θέμα αυτό!

    Έχω ένα προβληματάκι με τους υπότιτλους ρε sys παιδιά... ενώ στην αρχή παίζουν κανονικά μετά από λίγη ώρα βγαίνουν ποιο νωρίς από την ομιλία και στην τελική χάνονται ποιο πολύ! Τι μπορεί να φταίει? Ελαττωματική υπότιτλοι? Δεν έχω πειράξει καθόλου το πρόγραμμα. Όπως διάβαζε και παλιά διαβάζει και τώρα!

    Ευχαριστώ!
    Γιά σου ρε ... με τα ωραία σου...

  2. #2
    Εγγραφή
    15-11-2004
    Ηλικία
    37
    Μηνύματα
    1.633
    Downloads
    24
    Uploads
    0
    Τύπος
    aDSL Vivodi Full
    Ταχύτητα
    1024/256
    ISP
    Vivodi
    Router
    Speedtouch 530
    είναι λάθος οι υπότιτλοι.ψάξε για άλλους με το ακριβές όνομα της ταινίας ή γνώμη μου να βλέπεις πρώτα για ποιο edition της ταινίας είναι οι υπότιλοι πχ TS-[crackers](λέμε τώρα) και μετά να κατεβάζεις αυτό σε ταινία
    Debian User

  3. #3
    Εγγραφή
    14-12-2005
    Περιοχή
    Σέρρες
    Ηλικία
    52
    Μηνύματα
    220
    Downloads
    13
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    50000/5000
    ISP
    OTE VDSL
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΣΕΡΡΕΣ
    Router
    speedport
    Απλά οι υπότιτλοι δεν είναι συγχρονισμένοι σωστά.Υπάρχει όμως ο bs player που μπορείς κατά τη διάρκεια της ταινίας να προχωράς μπρος-πίσω τους υπότιτλους ανά sec και έτσι να τους ξανασυγχρονίζεις.
    Α, το ξέχασα, μπορεί απλά να είναι για άλλο framerate οπότε θέλουν subtitle workshop...

  4. #4
    Εγγραφή
    08-02-2006
    Περιοχή
    Πάφος-Κύπρος
    Ηλικία
    42
    Μηνύματα
    5.235
    Downloads
    19
    Uploads
    2
    Τύπος
    ADSL2+
    Ταχύτητα
    10240/768
    ISP
    Primetel
    Router
    PTL-VDL-N5
    Εχει αρκετα νηματα εδω περα για το πως να συγχρονισεις υποτιτλους, ριξε ενα διαβασματακι

  5. #5
    Εγγραφή
    03-11-2005
    Περιοχή
    Belfast, UK
    Ηλικία
    44
    Μηνύματα
    2.256
    Downloads
    20
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    78Mbps/19Mbps
    ISP
    Plusnet
    Router
    Plusnet Hub One
    eon.s60@, αντιγράφω από έναν οδηγό που πόσταρα σε άλλο forum:



    1) Εκκινούμε το Subtitle Workshop και με Ctrl-O ανοίγουμε τους υποτίτλους

    2) Σκρολάρουμε στον τελευταίο υπότιτλο. Αν είναι το όνομα κάποιου μεταφραστή / εταιρίας κλπ. τον επιλέγουμε και τον σβήνουμε με Del, ώστε τελικά να μείνει ως τελευταίος υπότιτλος η τελευταία ατάκα του video

    3) Με CTRL-P ανοίγουμε το αντίστοιχο video. (Hint: Αν το ζητούμενο αρχείο έχει κατάληξη που δεν υποστηρίζεται από το Subtitle Workshop πχ rm / mov, στο πεδίο "File name" δίνουμε "*" και Enter. Τώρα λογικά θα μπορούμε να επιλέξουμε το video. Απαραίτητο είναι να υπάρχουν εγκατεστημένοι DirectShow codecs για το επιθυμητό format)

    4) Τώρα το δύσκολο τμήμα του οδηγού: Μετακινούμε το slider σε σημείο του video λίγο πριν ακουστεί η πρώτη ατάκα. Πατάμε το Ctrl-Space και καραδοκούμε. Μόλις ακούσουμε την πρώτη συλλαβή, ΑΜΕΣΩΣ πατάμε Ctrl-Space. Αν παγώσει αρκετά πιο πριν / μετά, επαναλαμβάνουμε (Δυστυχώς, υπάρχει μεγάλος υποκειμενικός παράγοντας στο σημείο αυτό). Όταν μείνουμε ευχαριστημένοι από το σημείο, καταγράφουμε το χρονικό σημείο

    5) Επαναλαμβάνουμε το βήμα 4 για την τελευταία ατάκα

    6) Με CTRL-B στην καρτέλα "Simple" δίνουμε τους χρόνους που καταγράψαμε και Enter

    7) CTRL-S για να σώσουμε το αρχείο και Exit


    Όπως έγραψα στον τίτλο του θέματος, είναι μία quick 'n' dirty μεθοδολογία, που σημαίνει πρακτικά ότι είναι σχετικά απλή και λειτουργεί για το 70-80% των περιπτώσεων συγχρονισμού. Απαιτεί όμως τα παρακάτω για να δουλέψει:
    1) Πρέπει το αρχείο υποτίτλων να είναι σωστά συγχρονισμένο με το video για το οποίο αρχικά φτιάχτηκε. Αν το αρχείο μας είναι κατεβασμένο από Internet, δε μπορούμε να το τσεκάρουμε, μόνο να ευχόμαστε να ισχύει αυτό!
    2) Αν το video μας σε σχέση με το αρχικό video των υποτίτλων διαφέρει ριζικά στο περιεχόμενο (πχ έχει ή του λείπουν διαφημίσεις / extra σκηνές), η μέθοδος είναι ΣΙΓΟΥΡΟ ότι δε θα λειτουργήσει. Σ' αυτή την περίπτωση, το Subtitle Workshop διαθέτει τη μέθοδο των Synchronization points, που είναι πολύ πιο περίπλοκη και χρονοβόρα, όμως αποτελεί και τη μοναδική εναλλακτική λύση. Ίσως παρουσιασθεί σε επόμενο οδηγό!

  6. #6
    Εγγραφή
    08-02-2006
    Περιοχή
    Πάφος-Κύπρος
    Ηλικία
    42
    Μηνύματα
    5.235
    Downloads
    19
    Uploads
    2
    Τύπος
    ADSL2+
    Ταχύτητα
    10240/768
    ISP
    Primetel
    Router
    PTL-VDL-N5
    Ρε παιδια τι εγινε με τη γνωστη σελιδα ελληνικων υποτιτλων? Θελω να βρω υποτιτλους για μερικες ταινιες αλλα δεν δουλευει η σελιδα!

  7. #7
    Εγγραφή
    07-11-2002
    Περιοχή
    Greece
    Ηλικία
    42
    Μηνύματα
    1.690
    Downloads
    2
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    8192/384
    ISP
    HOL
    DSLAM
    HOL - ΧΑΡΙΛΑΟΥ
    Router
    Fritz!Box Fon
    Θα έχει φάει κανα παλούκι ... Και σε μένα δεν φαίνεται τίποτα ...

  8. #8
    Το avatar του μέλους ppapad
    ppapad Guest
    Παιδιά αντιμετωπίζω ένα πολύ εκνευριστικό πρόβλημα!

    όταν ανοίξω κάποιο txt file με ελληνικούς υπότιτλους, μου βγάζει αλλαμπουρνέζικα!
    Επέλεξα από το txt file, format, greek... τίποτα πάλι!!!
    Βοήθεια κανείς???...

  9. #9
    Εγγραφή
    15-11-2004
    Ηλικία
    37
    Μηνύματα
    1.633
    Downloads
    24
    Uploads
    0
    Τύπος
    aDSL Vivodi Full
    Ταχύτητα
    1024/256
    ISP
    Vivodi
    Router
    Speedtouch 530
    windows υποθέτω.Control panel στα language optionts advanced κάπου βάλε greek και θα θέλει restart
    Debian User

Παρόμοια Θέματα

  1. Convertx to DVD Πρόβλημα με Ελληνικούς Υπότιτλους
    Από panstam28 στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 14
    Τελευταίο Μήνυμα: 08-06-08, 00:31
  2. Καλύτερο site για ελληνικους υποτιτλους
    Από Witchcraft στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 4
    Τελευταίο Μήνυμα: 02-03-08, 19:49
  3. εγγραφη dvd με ελληνικους υποτιτλους
    Από georgia στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 4
    Τελευταίο Μήνυμα: 04-11-07, 17:25
  4. Μηνύματα: 13
    Τελευταίο Μήνυμα: 02-05-07, 16:42
  5. avi με ελληνικούς υπότιτλους srt
    Από Ntavelis στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 9
    Τελευταίο Μήνυμα: 04-02-07, 22:55

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας