Σελ. 2 από 2 ΠρώτηΠρώτη 12
Εμφάνιση 16-27 από 27
  1. #16
    Εγγραφή
    10-06-2005
    Μηνύματα
    9.018
    Downloads
    65
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    N/A
    ISP
    N/A
    DSLAM
    Forthnet - Ν. ΣΜΥΡΝΗ
    3. Ποτέ μην ενσωματώνεις υπότιτλους σε AVI γιατί είναι χακιά εκτός Open DML 2.0 specs. Πάντα ξεχωριστό SRT αρχείο με όνομα ίδιο με αυτό του AVI.
    Δηλαδη ? Επιτρεπεται να εχεις avi+srt αλλα οχι ενωμένα?

  2. #17
    Εγγραφή
    10-06-2006
    Μηνύματα
    3.963
    Downloads
    3
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL
    Ταχύτητα
    2048/256
    ISP
    OTEnet
    SNR / Attn
    31(dB) / 30(dB)
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από euklidis Εμφάνιση μηνυμάτων
    @Ludist: Η ενσωματωση γινεται για να παιζουν σε επιτραπεζιο DVD player που ειναι DivX compatible. Διαβαζει αρχεια .srt αλλα οχι ελληνικα
    Μήπως υπάρχει update το οποίο έχασες; Ποιό player είναι να ξέρουμε να μην το πάρουμε;

    Στο δικό μου player για να δω ελληνικά έβαλα hackeμένο firmware εκτός εταιρίας. Μήπως είσαι τυχερός και υπάρχει τίποτα τέτοιο.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος ludist : 31-08-07 στις 20:46.
    Από το «Ο πελάτης έχει πάντα δίκιο», στο «Η εταιρία έχει πάντα δίκιο».
    Επιλογή linux διανομής.
    Αγγλικά <- Απορίες για το Slack; Διάβασε -> Ελληνικά. Οδηγίες εγκατάστασης από imitheos
    Θησαυρός πληροφοριών ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ διανομής GNU/Linux.

  3. #18
    Το avatar του μέλους chek2fire
    chek2fire Guest
    Παιδία επαναφέρω το θέμα για να ρώτησω κάτι σχετικά με τους υπότιτλους.Από τι είδα προτείνετε να μήν του μετατρέπουμε σε utf-8.Μπόρεσα εύκολα να τους μετατρέψω σε utf-8 μέσω του kate και εμφανίζονται μια χαρά στα vlc.To πρόβλημα είναι ο συχρονισμός τους.Ξέρω ότι πατάς το caps lock και μετά το n και το m για να τους συχρονίσεις.Το θέμα είναι ότι θέλω να πάρω το avi και μαζί με τους υπότιτλους να το κάνω iso για εγγραφή σε dvd μέσω devede.Υπάρχει δυνατότητα να συγχρονίσω του υποότιτλους μέσω κάποιου προγράμματος?

  4. #19
    Εγγραφή
    12-01-2006
    Περιοχή
    not in your heart
    Μηνύματα
    14.355
    Downloads
    24
    Uploads
    0
    Τύπος
    ADSL HOL Full
    Ταχύτητα
    6144/1024
    ISP
    HOL
    Router
    Netfaster IAD
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από chek2fire Εμφάνιση μηνυμάτων
    Υπάρχει δυνατότητα να συγχρονίσω του υποότιτλους μέσω κάποιου προγράμματος?
    http://www.ireksoftware.com/ta/
    Τωρα αν τρεχει με wine δεν ξερω, κατι θα υπαρχει για linux.

  5. #20
    Το avatar του μέλους allergic
    allergic Guest
    για συγχρονισμο υποτιτλων το προγραμμα που μου ελυσε τα χερια ειναι το subtitleeditor.

    Θελεις 2 βηματα για να επιτυχεις συγχρονισμο.

    1. αλλαζεις τους υποτιτλους ωστε να ειναι στα FPS της ταινιας.

    2. θα υπαρχει μια χρονικη διαφορα ακομα και με την αλλαγη αυτη. ξεκινας με δοκιμες και το βρισκεις, συνηθως ευκολα.

    εχω κανει απειρες μετατροπες και δουλευει εγγυημενα μια χαρα.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος allergic : 24-11-07 στις 13:42.

  6. #21
    Εγγραφή
    08-06-2006
    Μηνύματα
    40
    Downloads
    1
    Uploads
    0
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από Hwoarang Εμφάνιση μηνυμάτων
    Κώδικας:
    mencoder arxeio1.avi -sub arxeio1.srt -subcp iso-8859-7 -ovc copy -oac copy -o teliko.avi
    Νομίζω ότι το mencoder χωρίς reencode δεν ενσωματώνει τους υπότιτλους !!! Δηλαδή το -ovc copy πρέπει να αλλάξει σε κάτι όπως -ovc lavc -lavcopts ..... για να έχουμε αποτέλεσμα !!!

    Αυτο το topic ( http://www.adslgr.com/forum/showthread.php?t=86445 ) πιστεύω είναι πλήρες και για τις 2 περιπτώσεις δηλαδή και για subbed dvd αλλά και για subbed avi !!!
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος User75 : 24-11-07 στις 14:23.

  7. #22
    Εγγραφή
    18-01-2006
    Μηνύματα
    2.630
    Downloads
    7
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΦΑΛΗΡΟ
    SNR / Attn
    4.5(dB) / 25.5(dB)
    Υπαρχει και το Jubler. ΕΙναι και Ελληνικο.


    (θα επαιρνα ορκο οτι το ξαναεγραψα πριν λιγο, αλλα μαλλον κατι εγινε και δεν το πηρε)

  8. #23
    Το avatar του μέλους chek2fire
    chek2fire Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από allergic Εμφάνιση μηνυμάτων
    για συγχρονισμο υποτιτλων το προγραμμα που μου ελυσε τα χερια ειναι το subtitleeditor.

    Θελεις 2 βηματα για να επιτυχεις συγχρονισμο.

    1. αλλαζεις τους υποτιτλους ωστε να ειναι στα FPS της ταινιας.

    2. θα υπαρχει μια χρονικη διαφορα ακομα και με την αλλαγη αυτη. ξεκινας με δοκιμες και το βρισκεις, συνηθως ευκολα.

    εχω κανει απειρες μετατροπες και δουλευει εγγυημενα μια χαρα.
    Το δοκίμασα αλλά δεν έχω βρεί τι πρέπει να κάνεις και απο που μπορείς ρυθμίσεις τον συχρονισμό του.Αν μπορείς να μου δώσεις οδηγίες.

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από Xouzouris Εμφάνιση μηνυμάτων
    Υπαρχει και το Jubler. ΕΙναι και Ελληνικο.


    (θα επαιρνα ορκο οτι το ξαναεγραψα πριν λιγο, αλλα μαλλον κατι εγινε και δεν το πηρε)
    Ωραιο εργαλείο αυτό αλλά υπάρχει πρόβλημα όταν πάει να παίξει μια ταινία μου βγάζει ότι η βιβλιοθήκη ffdecode δεν είναι διαθέσιμη.

  9. #24
    Το avatar του μέλους allergic
    allergic Guest
    για το subtitleeditor χρησιμοποιεις 2 εργαλεια απ το μενου tools

    Πατήστε στην εικόνα για να τη δείτε σε μεγέθυνση. 

Όνομα:  1.png 
Εμφανίσεις:  89 
Μέγεθος:  10,0 KB 
ID: 25634

    Πατήστε στην εικόνα για να τη δείτε σε μεγέθυνση. 

Όνομα:  2.png 
Εμφανίσεις:  82 
Μέγεθος:  7,9 KB 
ID: 25635

    με το πρωτο αλλαζεις τα FPS, αν ειναι διαφορετικα, και με το 2ο αλλαζεις το χρονο που ξεκινουν οι υποτιτλοι(συνηθως υπαρχει μικρη αλλα ενοχλητικη διαφορα)

  10. #25
    Το avatar του μέλους chek2fire
    chek2fire Guest
    Αν και το πρόβλημα το έλυσα εφαρμοζοντας κάτι που είδα σε ένα forum οτι για να παίξουν σωστά οι υπότιτλοι θα πρέπει να καταβέσασεις και το ανάλογο sub αρχείο με το ίδιο όνομα που έχει και το avi που κατέβασες.Δλδ είχα κατεβάσει ενα avi aXXo και έπρεπε να βρώ και του αντιστοιχους υπότιτλους.Μια ερώτηση για αν χρειαστεί μελλοντικά τα fps πως μπορείς να βρεις τις τιμές τους για να βάλεις τα σωστά?Και για τον χρόνο που ξεκινάνε οι υπότιτλοι πια είναι μια normal ρύθμισει να βάλεισ στο start 2?

  11. #26
    Το avatar του μέλους allergic
    allergic Guest
    για να βρω τα υπαρχοντα fps απλα τρεχω το αρχειο απ τον cli mplayer. σχετικα με την τιμη του start, αμα ανοιξεις ενα αρχειο srt δεν θα ναι μηδενικα οπως πανω, αλλα θα εχει το χρονο που ξεκινα ο υποτιτλος. βλεπεις με τον Player αν ειναι πριν η μετα, και αναλογα κοβεις η προσθετεις.

  12. #27
    Εγγραφή
    14-12-2005
    Μηνύματα
    634
    Downloads
    10
    Uploads
    0
    DSLAM
    HOL - ΚΑΛΑΜΑΚΙ
    Τα fps της ταινίας μπορείς να τα δεις απλά ανοίγοντας το folder σε konqueror κ πηγαίνοντας μο το mouse πάνω στο αρχείο της ταινίας.

    πολύ καλός οδηγός (απλός κ περιεκτικός) για το subtitleeditor υπάρχει στο εξής link:

    http://www.debuntu.org/2006/04/19/30...subtitleeditor

    thanx allergic για την υπόδειξη του προγράμματος!

Σελ. 2 από 2 ΠρώτηΠρώτη 12

Παρόμοια Θέματα

  1. Ενσωμάτωση υποτίτλων σε DivX
    Από dimogerontas στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 19
    Τελευταίο Μήνυμα: 26-07-10, 13:07
  2. ενσωματωση υποτιτλων
    Από Amorfis στο φόρουμ Software γενικά
    Μηνύματα: 15
    Τελευταίο Μήνυμα: 27-06-08, 15:24
  3. Ενσωματωση υπότιτλων
    Από Tasan στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 4
    Τελευταίο Μήνυμα: 09-09-07, 17:36
  4. Ενσωμάτωση Υποτίτλων σε αρχείο Video
    Από Darkman_ στο φόρουμ Audio, Video και Φωτογραφία
    Μηνύματα: 3
    Τελευταίο Μήνυμα: 14-04-05, 15:47

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας