Επιστροφή στο Forum : Ενσωμάτωση Υποτίτλων σε Matroska
θέλω να περάσω σε αρχεία mkv αρχεία υποτίτλων που θα είναι μέρος της εικόνας.Δηλαδή να είναι μόνιμα περασμένοι στην ταινία.Υπάρχει κάποιο πρόγραμμα σχετικά έυκολο και γρήγορο για αυτό; Όποιος ξέρει παρακαλώ ας βοηθήσει,ευχαριστώ πολύ!!!!!!
θέλω να περάσω σε αρχεία mkv αρχεία υποτίτλων που θα είναι μέρος της εικόνας.Δηλαδή να είναι μόνιμα περασμένοι στην ταινία.
Λανθασμένη-κάκιστη πρακτική.
Το Matroska container υποστηρίζει άριστα πολλαπλά UTF8 subtitle streams.
Εντάξει,αλλά νομίζω ότι δεν με βοήθησες ιδιαίτερα!!!!
Έχεις κάποιον πολύ σοβαρό και συγκεκριμένο λόγο που θες να κάνεις hardcoded του υπότιτλους;
Γιατί το μόνο που θα καταφέρεις θα είναι να καταστρέψεις ανεπιστρεπτί το περιεχόμενό σου, και μάλιστα χωρίς να πετύχεις απολύτως τίποτα.
Θα υποστεί re-encoding -> aka -> ανεπιστρεπτί μείωση ποιότητας -> και επίσης -> ανεπιστρεπτί hardcoded υπότιτλους. Συν το χρόνο που θα χάσεις.
Και όλα αυτά για το τίποτα.
famous-walker
24-10-10, 16:51
Είμαι σίγουρος ότι ο φίλος, ορμώμενος από προϊστορίες τύπου avi, δεν ξέρει ότι υπάρχουν και εναλλακτικές.
Λοιπόν κοντολογίς το mkv είναι ένα container το οποίο περιέχει το video, τον ήχο, τους υπότιτλους και οτιδήποτε άλλο σαν streams. Αυτά μπορεί αμφότερα να ναι περισσότερα του ενός αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία.
Αυτό που πρέπει να κάνεις τώρα είναι να ενσωματώσεις το stream των υποτίτλων στο container και να το βάλεις να τους φορτώνει απο προεπιλογή. Έτσι και χρόνο και γλυτώνεις και διατηρείς και την ποιότητα.
Λοιπόν,έχω το ps3 και μέσω του ps3media server επικοινωνεί με το pc μου!!όταν όμως βλέπω αρχεία mkv με εξωτερικό αρχειο υποτίτλων,τότε η ταινία κάνει συνεχώς σπασίματα!!Παρατήρησα λοιπόν ότι,άν δεν υπάρχει αρχείο υποτίτλων και απλά ο ps3 media server στέλνει την ταινία ακόμα και σε 1080p δουλέυει μια χαρά!!!!Έλεγα πώς άν ενσωματώσω τους υπότιτλους θα μπόρω να βλέπω την ταινία χωρίς να ρίχνω την ποιότητα για να μην κολάει!!!!Έχεις κάτι να προτείνεις;Ευχαρίστω!!!!
Λοιπόν,έχω το ps3 και μέσω του ps3media server επικοινωνεί με το pc μου!!όταν όμως βλέπω αρχεία mkv με εξωτερικό αρχειο υποτίτλων,τότε η ταινία κάνει συνεχώς σπασίματα!!Παρατήρησα λοιπόν ότι,άν δεν υπάρχει αρχείο υποτίτλων και απλά ο ps3 media server στέλνει την ταινία ακόμα και σε 1080p δουλέυει μια χαρά!!!!Έλεγα πώς άν ενσωματώσω τους υπότιτλους θα μπόρω να βλέπω την ταινία χωρίς να ρίχνω την ποιότητα για να μην κολάει!!!!Έχεις κάτι να προτείνεις;Ευχαρίστω!!!!
Αυτό σου εξήγησα παραπάνω.
Ότι υπάρχει σωστός τρόπος να ενσωματωθούν σε Matroska containers όσα UTF8 subtitle streams θέλεις.
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/downloads.html#windows
Κατεβάζεις αυτό, το εγκαθιστάς και κάνεις τη δουλειά σου. Ενσωματώνεις υπότιτλους και ήχο σε όποιο mkv αρχείο θέλεις. Όπως είπε και ο φίλος πιο πάνω, τα mkv είναι container, που περιέχουν video, audio, υπότιτλους κλπ.
Λοιπόν παιδία το πρόγραμμα κάνει αυτό που θέλω,το μόνο πρόβλημα είναι ότι ενω οι υπότιτλοι περνάνε στην ταινία,το νέο αρχείο δεν έχει ήχο!!!!Ξέρετε κάτι για αυτό;Ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια!!!!!!
Λοιπόν παιδία το πρόγραμμα κάνει αυτό που θέλω,το μόνο πρόβλημα είναι ότι ενω οι υπότιτλοι περνάνε στην ταινία,το νέο αρχείο δεν έχει ήχο!!!!Ξέρετε κάτι για αυτό;Ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια!!!!!!
Θα πας στο extra options, και για κάθε video ή audio track (ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΧΙ για τα subtitle tracks) θα επιλέγεις Compression -> None πριν κάνεις την πλέξη.
Θα πας στο extra options, και για κάθε video ή audio track (ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΧΙ για τα subtitle tracks) θα επιλέγεις Compression -> None πριν κάνεις την πλέξη.
Το κακό είναι ότι το ps3 όταν βάλω να δω την ταινία μέσω του media server μου βγάζει data corrupted
........Auto merged post: atanabako πρόσθεσε 5 λεπτά και 9 δευτερόλεπτα αργότερα ........
[QUOTE=atanabako;3765828]Το κακό είναι ότι το ps3 όταν βάλω να δω την ταινία μέσω του media server μου βγάζει data corrupted[/Q
Έκανα και αυτό που λές και εξακολούθει να είναι βουβό!
Ανασυρω το θεμα γιατι εχω ενα παρομοιο προβλημα και η βοηθεια σας θα ηταν πολυτιμη.
Εχω πολλα mkv τα οποια εχουν "ραμμενους" τους υποτιτλους πανω τους, οι οποιοι ειναι στα αγγλικα. Εμενα δεν με απασχολει τοσο.
Στον φακελο που υπαρχει το καθε αρχειο υπαρχει και το αντιστοιχο .srt με τους ελληνικους υποτιτλους.
Στο λινουξ, ο mplayer φορτωνει αμεσα το σχετικο αρχειο και κατα την αναπαραγωγη εχω ελληνικα χωρις να κανω κατι παραπανω.
Στα windows πρεπει να επιλεξω το αναλογο αρχειο υποτιτλων στον mpc... και στον vlc... και στον smplayer (και του λινουξ).
Επειδη αυτο προκαλει γκρινια, σκεφτομαι ειτε να ενσωματωσω ΚΑΙ τους ελληνικους υποτιτλους στα mkv, ειτε να τους αφαιρεσω απο ολα τα mkv για να αναγκασω τις εφαρμογες να φορτωνουν απο το σχετικο αρχειο .srt.
Εστω οτι κανω το δευτερο, με τον τροπο που λεει παραπανω ο Wan. Ποσο χρονο χρειαζεται για να ξαναδημιουγηθει ενα mkv απο την αρχη? Γιατι αν θελει πχ 5 λεπτα για το καθενα, επι ~50 mkv, ειναι 6+ ωρες!
Αφορμη για ολα τα παραπανω εινια ενα mkv με ισπονικους υποτιτλους :|
--- edit ---
Δεν βρισκω το Compression > None στο extra settings!
Ενσωμάτωσε και τους ελληνικούς στο αρχείο. Η διαδικασία εξαρτάται από την ταχύτητα του υπολογιστή σου, αλλά δεν πρόκειται να πάρει λογικά πάνω από 4-5 λεπτά για κάθε ταινία (τόσο κάνει στο δικό μου pc). Αν σου φαίνονται πολλές οι 6 ώρες, απλά μην τα κάνεις όλα μαζί!:p
Δεν βρισκω την επιλογη για να το κανω!
Στην καρτελα extra options εχω
- cues: default, only for 1 frame, for all frames, none
- user defined options: (κενο)
Το βρηκα. Ειχα παλια εκδοση :(
Παω για το 1ο τεστ...
--- edit
Πηρε μολις 20 δευτερολεπτα!
@ ADSLgr.com All rights reserved.