PDA

Επιστροφή στο Forum : [split] off topic - Σχολείο Ελληνικών στην Ελβετία



Se7ev
24-08-11, 20:33
Βασικά είναι κρίμα Έλληνας να μην έχει διαβάσει Σωκράτη και Αριστοτέλη. Αλλά αυτοί μάλλον πέφτουν βαριοί στους καθηγητές ορθογραφίας

nmavro73
24-08-11, 20:37
Το αν έχεις διαβάσει Σωκράτη ή Αριστοτέλη δεν είναι κριτήριο για το αν γράφεις ή μιλάς σωστά.

Se7ev
24-08-11, 21:28
Το αν έχεις διαβάσει Σωκράτη ή Αριστοτέλη δεν είναι κριτήριο για το αν γράφεις ή μιλάς σωστά.

Η γλώσσα είναι ένα μέσω επικοινωνίας, σημασία έχει το τι λες...

nmavro73
24-08-11, 21:31
Η γλώσσα είναι ένα μέσο επικοινωνίας, σημασία έχει το τι λες...
Φυσικά και είναι, για αυτό και πρέπει να γράφεται και να μιλιέται σωστά. Η νέα ελληνική φυσικά. Και μπορεί κάποιος να μην έχει τη διάθεση να διαβάσει Σωκράτη ή Αριστοτέλη αλλά να μιλάει και να γράφει άπταιστα.

euri
24-08-11, 21:57
(αυτό το Γιάννη πρώτη φόρα το ακούω :p )


Δαίμων της ταχύτητας. Παίρνει ν επειδή είναι σύμφωνο το γνωρίζω. Fixed

Το σωστό είναι "αυτόν το Γιάννη" :p

jose_ee1985
24-08-11, 21:59
Κ εγώ συμφωνώ με τον Se7eν (το έχουμε ξανασυζητήσει άλλωστε το θέμα της ορθογραφίας). Προτιμώ να δίνεται έμφαση στην αρχαία φιλοσοφία (Πλάτωνας, Σωκράτης) παρά στην εμμονή με την ορθογραφία.

Όπως είπε κ ο Se7eν, μεγαλύτερη σημασία έχει τι λες, η γλώσσα είναι μέσο.

(Εντάξει δεν λέω να πηγαίνουμε στο άλλο άκρο κ να έχουμε ακραία φαινόμενα τύπου "δηακωσμυσι" :p).

nmavro73
24-08-11, 22:29
Το σωστό είναι "αυτόν το Γιάννη" :p
Τον είναι. Αιτιατική.

jose_ee1985
24-08-11, 22:33
Τον είναι. Αιτιατική.

Μα το τελικό ν παραλείπεται αν δεν ακολουθεί κ,π,τ,ξ,ψ, φωνήεν ή δίφθογγος.

euri
24-08-11, 22:53
Τον είναι. Αιτιατική.

Γραμματική της Νέας Ελληνικής του Μανόλη Τριανταφυλλίδη (http://www.scribd.com/doc/22975144/%CE%93%CE%A1%CE%91%CE%9C%CE%9C%CE%91%CE%A4%CE%99%CE%9A%CE%97-%CE%A4%CE%97%CE%A3-%CE%9D%CE%95%CE%91%CE%A3-%CE%95%CE%9B%CE%9B%CE%97%CE%9D%CE%99%CE%9A%CE%97%CE%A3-%CE%A4%CE%A1%CE%99%CE%91%CE%9D%CE%A4%CE%91%CE%A6%CE%A5%CE%9B%CE%9B%CE%99%CE%94%CE%97%CE%A3), σελίδες 38 και 39. :p

jose_ee1985
24-08-11, 23:03
Βέβαια, τώρα στο wiki διαβάζω αυτό, το οποίο αμελούσα εντελώς :hmm:


Επίσης, το τελικό ν παραμένει πάντοτε, δηλ. ανεξάρτητα από τον φθόγγο που ακολουθεί, στο αρσενικό άρθρο τον, στο άρθρο των, στην προσωπική αντωνυμία του τρίτου προσώπου αυτόν και τον και στο τροπικό επίρρημα σαν.

K η νεοελληνική γραμματική μου το επιβεβαίωσε. Συγγνώμη για την λάθος υπόδειξη προηγουμένως

YiannisM
24-08-11, 23:23
Γραμματική της Νέας Ελληνικής του Μανόλη Τριανταφυλλίδη (http://www.scribd.com/doc/22975144/%CE%93%CE%A1%CE%91%CE%9C%CE%9C%CE%91%CE%A4%CE%99%CE%9A%CE%97-%CE%A4%CE%97%CE%A3-%CE%9D%CE%95%CE%91%CE%A3-%CE%95%CE%9B%CE%9B%CE%97%CE%9D%CE%99%CE%9A%CE%97%CE%A3-%CE%A4%CE%A1%CE%99%CE%91%CE%9D%CE%A4%CE%91%CE%A6%CE%A5%CE%9B%CE%9B%CE%99%CE%94%CE%97%CE%A3),
Πολύ ενδιαφέρον! :oneup:

Υπάρχουν περισσότερα βιβλία του ΟΕΔΒ διαθέσιμα; Και πώς τα βρίσκουμε όταν δε γνωρίζουμε τους τίτλους;

Rebel Scum
24-08-11, 23:47
Κ εγώ συμφωνώ με τον Se7eν (το έχουμε ξανασυζητήσει άλλωστε το θέμα της ορθογραφίας). Προτιμώ να δίνεται έμφαση στην αρχαία φιλοσοφία (Πλάτωνας, Σωκράτης) παρά στην εμμονή με την ορθογραφία.

Όπως είπε κ ο Se7eν, μεγαλύτερη σημασία έχει τι λες, η γλώσσα είναι μέσο.

(Εντάξει δεν λέω να πηγαίνουμε στο άλλο άκρο κ να έχουμε ακραία φαινόμενα τύπου "δηακωσμυσι" :p).

Εκεί διαφωνώ...η ορθογραφία είναι ακρογωνιαίος λίθος μια γλώσσας, ειδικά της ελληνικής.

Άλλωστε όσοι έχουν να γράψουν κάτι σημαντικό (όπως οι φιλόσοφοι) σπάνια είναι και ανορθόγραφοι.

Στην γραφή στο νετ δη με τους αυτόματους ορθογράφους είναι απαράδεκτον :p

jose_ee1985
25-08-11, 00:00
Εκεί διαφωνώ...η ορθογραφία είναι ακρογωνιαίος λίθος μια γλώσσας, ειδικά της ελληνικής.

Άλλωστε όσοι έχουν να γράψουν κάτι σημαντικό (όπως οι φιλόσοφοι) σπάνια είναι και ανορθόγραφοι.

Στην γραφή στο νετ δη με τους αυτόματους ορθογράφους είναι απαράδεκτον :p

Στο spoiler θα συμφωνήσω, από την πλευρά ότι η σωστή ορθογραφία βοηθά πάρα πολύ τον αναγνώστη στο να διαβάζει ξεκούραστα. Αυτό που δεν μου αρέσει είναι η εμμονή με την σωστή ορθογραφία που παρατηρείται αρκετές φορές.

Κ για να πιάσουμε κ την εκπαιδευτική πλευρά του πράγματος, θα προτιμούσα το παιδί μου (όποτε κ αν) να μάθει πως μπορεί να γράφει κείμενα σωστά δομημένα κ με ουσία, παρά το ανάποδο. Βέβαια τώρα πάμε αλλού κ ξεφεύγουμε πολύ από το θέμα μας. :oops:

Rebel Scum
25-08-11, 00:31
Στο spoiler θα συμφωνήσω, από την πλευρά ότι η σωστή ορθογραφία βοηθά πάρα πολύ τον αναγνώστη στο να διαβάζει ξεκούραστα. Αυτό που δεν μου αρέσει είναι η εμμονή με την σωστή ορθογραφία που παρατηρείται αρκετές φορές.

Κ για να πιάσουμε κ την εκπαιδευτική πλευρά του πράγματος, θα προτιμούσα το παιδί μου (όποτε κ αν) να μάθει πως μπορεί να γράφει κείμενα σωστά δομημένα κ με ουσία, παρά το ανάποδο. Βέβαια τώρα πάμε αλλού κ ξεφεύγουμε πολύ από το θέμα μας. :oops:

Αυτά πάνε μαζί jose. Τώρα αν κάποιος, κάνει κάποια ορθογραφικά λάθη δεν χάθηκε ο κόσμος αλλά κάπου πρέπει να μπαίνει ένα όριο.

........Auto merged post: Rebel Scum πρόσθεσε 5 λεπτά και 18 δευτερόλεπτα αργότερα ........

Στα του θέματος πέρυσι είχαμε και την είδηση ότι στην Οξφόρδη και υπό την εποπτεία του εκεί πανεπιστημίου εισάγεται η αρχαία ελληνική σε σχολεία της περιοχής πιλοτικά.

Εδώ....όταν ήμουν μαθητής μας έριχναν στην 1η Λυκείου στον Λυσία και την Αντιγόνη (για 2 χρόνια μόνο αν δεν επέλεγες τη θεωρητική δέσμη) και το έργο του ελληνικού κράτους είχε ολοκληρωθεί....

........Auto merged post: Rebel Scum πρόσθεσε 10 λεπτά και 25 δευτερόλεπτα αργότερα ........

Για όποιον ενδιαφέρεται δείτε και αυτό (http://ancientlives.org/tutorial/transcribe).

jose_ee1985
25-08-11, 00:32
Είσαι λίγο μεγαλύτερος. Εγώ έκανα στο Γυμνάσιο, Ιλιάδα - Οδύσσεια (από μετάφραση), κ στο λύκειο Θουκιδίδου ιστορία κ Αντιγόνη (από το πρωτότυπο). Κ κάτι άλλο κάναμε από μετάφραση στην Γ γυμνασίου αλλά μου διαφεύγει (πλουτάρχου βίοι;;). Όπως κ σε όλο το γυμνάσιο είχαμε μάθημα αρχαίων ελληνικών.

Θεωρώ λοιπόν ότι την αρχαία ελληνική - σαν γλώσσα, γραμματική - την έμαθα στο βάθος που έπρεπε (ίσως κ παραπάνω για έναν -μετέπειτα- θετικής κατεύθυνσης). Αυτό που πιστεύω ότι δεν γινόταν στο βαθμό που έπρεπε, ήταν ότι δεν υπήρχε μελέτη φιλοσοφικών έργων, έργα του Σωκράτη, του Πλάτωνα, του Αριστοτέλη. Θα προτιμούσα αντί να μελετούσα την Ιλιάδα, κ την Οδύσσεια πχ, να μελετούσα τα έργα αυτών που ανέφερα.

Rebel Scum
25-08-11, 00:37
Είσαι λίγο μεγαλύτερος. Εγώ έκανα στο Γυμνάσιο, Ιλιάδα - Οδύσσεια (από μετάφραση), κ στο λύκειο Θουκιδίδου ιστορία κ Αντιγόνη (από το πρωτότυπο). Κ κάτι άλλο κάναμε από μετάφραση στην Γ γυμνασίου αλλά μου διαφεύγει (πλουτάρχου βίοι;;). Όπως κ σε όλο το γυμνάσιο είχαμε μάθημα αρχαίων ελληνικών.

Θεωρώ λοιπόν ότι την αρχαία ελληνική - σαν γλώσσα, γραμματική - την έμαθα στο βάθος που έπρεπε (ίσως κ παραπάνω για έναν -μετέπειτα- θετικής κατεύθυνσης). Αυτό που πιστεύω ότι δεν γινόταν στο βαθμό που έπρεπε, ήταν ότι δεν υπήρχε μελέτη φιλοσοφικών έργων, έργα του Σωκράτη, του Πλάτωνα, του Αριστοτέλη. Θα προτιμούσα αντί να μελετούσα την Ιλιάδα, κ την Οδύσσεια πχ, να μελετούσα τα έργα αυτών που ανέφερα.

Το ξέρω ότι επανέφεραν τα αρχαία στο γυμνάσιο κάτι που είναι θετικό...βέβαια θεωρώ πως θα έπρεπε να διδάσκονται διαφορετικά, υπό μορφή ξένης γλώσσας όχι να σε πετάνε σε επική, λυρική ποίηση και δικανικό λόγο.

alpha
25-08-11, 01:12
Βέβαια, τώρα στο wiki διαβάζω αυτό, το οποίο αμελούσα εντελώς :hmm:

K η νεοελληνική γραμματική μου το επιβεβαίωσε. Συγγνώμη για την λάθος
υπόδειξη προηγουμένως


Το πρώτο σου μήνυμα ήταν το σωστό! Η Νεοελληνική Γραμματική επιτάσσει τη φύλαξη του ν στο τρίτο πρόσωπο του ασθενούς τύπου του αρσενικού της αιτιατικής της προσωπικής αντωνυμίας (τον <-- αυτόν) και όχι στην αιτιατική του αρσενικού άρθρου (τον). Άρα: Τον γνωρίζω το Γιάννη... (όπως σωστά επεσήμανε ο euri παραπάνω!)
Πάντως πληροφορίες "από μέσα" (γλωσσολογικά συνέδρια) λένε πως σε λίγο θα αλλάξει και πάλι ο κανόνας του τελικού ν...

Rebel Scum
25-08-11, 01:35
Το πρώτο σου μήνυμα ήταν το σωστό! Η Νεοελληνική Γραμματική επιτάσσσει τη φύλαξη του ν στο τρίτο πρόσωπο του ασθενούς τύπου του αρσενικού της αιτιατικής της προσωπικής αντωνυμίας (τον <-- αυτόν) και όχι στην αιτιατική του αρσενικού άρθρου (τον). Άρα: Τον γνωρίζω το Γιάννη... (όπως σωστά επεσήμανε ο euri παραπάνω!)
Πάντως πληροφορίες "από μέσα" (γλωσσολογικά συνέδρια) λένε πως σε λίγο θα αλλάξει και πάλι ο κανόνας του τελικού ν...

Την αλλαγή του τελικού ν στο άρθρο την ακούω καιρό τώρα...συμφωνώ στην αλλαγή, ο παρών κανόνας δυσχεραίνει την ακρίβεια του λόγου.

alpha
25-08-11, 01:56
Την αλλαγή του τελικού ν στο άρθρο την ακούω καιρό τώρα...συμφωνώ στην αλλαγή, ο παρών κανόνας δυσχεραίνει την ακρίβεια του λόγου.

Δεν είμαι βέβαιος τι είδους αλλαγή έχεις στο μυαλό σου, αλλά οι πληροφορίες μου λένε πως η τροποποίηση του κανόνα θα αφορά κυρίως το αρσενικό μόνο άρθρο.

Παρακάτω (σελ. 55) μια γεύση από τη Νέα Γραμματική (του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου) που επρόκειτο να διανεμηθεί πέρυσι στο Δημοτικό, αλλά τελικώς ανεβλήθη επ' αόριστον η διανομή της: http://www.pi-schools.gr/books/dimotiko/gramm_e_st/041-055.pdf

Rebel Scum
25-08-11, 02:24
Δεν είμαι βέβαιος τι είδους αλλαγή έχεις στο μυαλό σου, αλλά οι πληροφορίες μου λένε πως η τροποποίηση του κανόνα θα αφορά κυρίως το αρσενικό μόνο άρθρο.

Παρακάτω (σελ. 55) μια γεύση από τη Νέα Γραμματική (του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου) που επρόκειτο να διανεμηθεί πέρυσι στο Δημοτικό, αλλά τελικώς ανεβλήθη επ' αόριστον η διανομή της: http://www.pi-schools.gr/books/dimotiko/gramm_e_st/041-055.pdf

Στο αρσενικό άρθρο αναφέρομαι και εγώ...και στις συχνές παρανοήσεις με το ουδέτερο.

nmavro73
25-08-11, 02:40
Βέβαια, τώρα στο wiki διαβάζω αυτό, το οποίο αμελούσα εντελώς :hmm:



K η νεοελληνική γραμματική μου το επιβεβαίωσε. Συγγνώμη για την λάθος υπόδειξη προηγουμένως
Νόμιζα ότι παραμένει το ν. Πάντως αυτό είναι μικρό σε σχέση με λάθη του τύπου "δυκτιο και μυνημα". Ειδικά τη λέξη δίκτυο την έχω δει λάθος γραμμένη ακόμη και σε σελίδες παροχής υπηρεσιών διαδικτύου. Κάπως παράλογο δεν είναι αυτό;

Se7ev
25-08-11, 15:07
Φυσικά και είναι, για αυτό και πρέπει να γράφεται και να μιλιέται σωστά. Η νέα ελληνική φυσικά. Και μπορεί κάποιος να μην έχει τη διάθεση να διαβάσει Σωκράτη ή Αριστοτέλη αλλά να μιλάει και να γράφει άπταιστα.

Βασικά, δεν έχεις δικαίωμα να βάζεις κόκκινο σε γραπτά μου, αυτά στους μαθητές σου.

Διάθεση να διαβάσει μπορεί να μην έχει αλλά να μην έχει και διάθεση να κατηγορήσει όσους μπορεί να κάνουν ορθογραφικά αλλά να είναι καλύτεροι Άνθρωποι και κατ' επέκταση καλύτεροι Έλληνες απο πολλούς που γράφουν αλάθητα...

nmavro73
25-08-11, 15:39
Βασικά, δεν έχεις δικαίωμα να βάζεις κόκκινο σε γραπτά μου, αυτά στους μαθητές σου.

Διάθεση να διαβάσει μπορεί να μην έχει αλλά να μην έχει και διάθεση να κατηγορήσει όσους μπορεί να κάνουν ορθογραφικά αλλά να είναι καλύτεροι Άνθρωποι και κατ' επέκταση καλύτεροι Έλληνες απο πολλούς που γράφουν αλάθητα...
Δεν απαγορεύεται από κάποιον κανόνα, οπότε ναι έχω

esquellot
25-08-11, 15:52
Βασικά είναι κρίμα Έλληνας να μην έχει διαβάσει Σωκράτη και Αριστοτέλη. Αλλά αυτοί μάλλον πέφτουν βαριοί στους καθηγητές ορθογραφίας

Απ' ό,τι ξέρω ο Σωκράτης δεν έγραψε κανένα έργο.

MichaelSE
25-08-11, 17:11
Το πρώτο σου μήνυμα ήταν το σωστό! Η Νεοελληνική Γραμματική επιτάσσει τη φύλαξη του ν στο τρίτο πρόσωπο του ασθενούς τύπου του αρσενικού της αιτιατικής της προσωπικής αντωνυμίας (τον <-- αυτόν) και όχι στην αιτιατική του αρσενικού άρθρου (τον). Άρα: Τον γνωρίζω το Γιάννη... (όπως σωστά επεσήμανε ο euri παραπάνω!)
Πάντως πληροφορίες "από μέσα" (γλωσσολογικά συνέδρια) λένε πως σε λίγο θα αλλάξει και πάλι ο κανόνας του τελικού ν...

Όχι, το ίδιο ισχύει και για το άρθρο και όχι μόνο για την προσωπική αντωνυμία (τα bold δικά μου):

Επίσης, το τελικό ν παραμένει πάντοτε, δηλ. ανεξάρτητα από τον φθόγγο που ακολουθεί, στο αρσενικό άρθρο τον, στο άρθρο των, στην προσωπική αντωνυμία του τρίτου προσώπου αυτόν και τον και στο τροπικό επίρρημα σαν.

και παρακάτω:

H Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γυμνασίου (2008)[1] αναφέρει: «Το τελικό ν της αιτιατικής ενικού του θηλυκού γένους του οριστικού άρθρου (τη[ν]/στη[ν]) και της προσωπικής αντωνυμίας (αυτή[ν], τη[ν]), καθώς και το τελικό ν των αρνητικών επιρρημάτων δε(ν) και μη(ν) διατηρείται στον γραπτό λόγο, μόνο όταν η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή από ένα από τα παρακάτω: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ, π.χ. Μίλησε με την κόρη του, αλλά Παρακολουθούσε με προσοχή τη ροή του νερού. Αν και ήρθε αργά, τη δέχτηκαν με χαρά, αλλά Όταν μιλούσε η Θάλεια δεν άκουγε κανένας. Το τελικό ν της αιτιατικής ενικού του αρσενικού γένους του οριστικού και του αόριστου άρθρου (τον/στον, έναν), καθώς και της προσωπικής αντωνυμίας (αυτόν, τον) διατηρείται στον γραπτό λόγο πάντοτε, στον προφορικό όμως λόγο προφέρεται συνήθως μόνο στις περιπτώσεις που ακολουθούν φωνήεντα ή τα: κ, π, τ, γκ, μπ, ντ, τσ, τζ, ξ, ψ, π.χ. Ο Σωτήρης χθες πήγε βόλτα με έναν συμμαθητή του στον ζωολογικό κήπο. Αυτόν τον άνθρωπο δεν το συνάντησε ποτέ.» Η ίδια σύσταση περιέχεται και στη Γραμματική του Δημοτικού[2].

Η παραπάνω οδηγία για τη διαφορετική μεταχείριση του τον προήλθε από την πρόταση διάφορων γλωσσολόγων, όπως οι Α. Τσοπανάκης, Χ. Κλαίρης και Γ. Μπαμπινιώτης, οι οποίοι είχαν προτείνει να γράφεται πάντοτε με ν το αρσενικό άρθρο τον[3]. Σκοπός αυτής της εξαίρεσης ήταν να ξεχωρίζει το αρσενικό άρθρο από το ουδέτερο το, όπως συμβαίνει με την προσωπική αντωνυμία τον που γράφεται πάντοτε με ν για να διακρίνεται από το ουδέτερο το χωρίς το ν. Για παράδειγμα, να γράφεται τον γραμματέα αντί το γραμματέα, τον φόβο αντί το φόβο κ.ο.κ. Η παρατήρηση αυτή έχει αυξημένη χρησιμότητα όταν ακολουθούν ένα ή περισσότερα επίθετα, π.χ. τον μεγάλο κόλπο ~ το μεγάλο κόλπο (άλλη σημασία), ή όταν το ουσιαστικό απέχει πολύ και ο αναγνώστης είναι αβέβαιος ως προς το γένος του μέχρι να φθάσει εκεί, π.χ. παρουσίασε το(ν) νέο, αναλυτικό και εκσυγχρονισμένο κανονισμό. Επίσης, έχει προταθεί το δεν να γράφεται πάντοτε με ν, για να διακρίνεται από τον σύνδεσμο δε. Για παράδειγμα, ο ίδιος δεν έκανε δεκτή την πρόταση, απάντησε δε ότι....

(Σύμφωνα με τη Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γυμνασίου 2008)
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%9D%CE%B9_%28%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE%29

Άρα, το σωστό είναι:
"Τον γνωρίζω τον Γιάννη".

alpha
25-08-11, 18:33
Όχι, το ίδιο ισχύει και για το άρθρο και όχι μόνο για την προσωπική αντωνυμία (τα bold δικά μου):

και παρακάτω:


(Σύμφωνα με τη Γραμματική Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γυμνασίου 2008)
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%9D%CE%B9_%28%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE%29

Άρα, το σωστό είναι:
"Τον γνωρίζω τον Γιάννη".

Με απόλυτο(?) σεβασμό στη wikipedia, πέρυσι (2010-11) στο Δημοτικό δίδαξα επισήμως (κατόπιν οδηγιών του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου) αυτό: Γραμματική της Νέας Ελληνικής του Μανόλη Τριανταφυλλίδη (http://www.scribd.com/doc/22975144/%CE%93%CE%A1%CE%91%CE%9C%CE%9C%CE%91%CE%A4%CE%99%CE%9A%CE%97-%CE%A4%CE%97%CE%A3-%CE%9D%CE%95%CE%91%CE%A3-%CE%95%CE%9B%CE%9B%CE%97%CE%9D%CE%99%CE%9A%CE%97%CE%A3-%CE%A4%CE%A1%CE%99%CE%91%CE%9D%CE%A4%CE%91%CE%A6%CE%A5%CE%9B%CE%9B%CE%99%CE%94%CE%97%CE%A3), σελίδες 38 και 39 και όχι αυτό: Νέα Γραμματική (σελ. 55) http://www.pi-schools.gr/books/dimot...st/041-055.pdf (http://www.pi-schools.gr/books/dimot...st/041-055.pdf) (επρόκειτο να διανεμηθεί πέρυσι, αλλά τελικώς ανεβλήθη επ' αόριστον η διανομή της).

Δε γνωρίζω αν η Νέα Γραμματική (2008) διενεμήθη στο Γυμνάσιο και τι διδάχθηκε εκεί πέρυσι (2010-11), αλλά φαντάζομαι πως για κάποιο λόγο καθυστερούν την αλλαγή του κανόνα στην εκπαίδευση, ενώ αντιθέτως η wikipedia επείγεται!

Μέχρι νεωτέρας, λοιπόν, και οι φετινοί μου μαθητές θα διδαχθούν πως "τον γνωρίζω το_ Γιάννη"... :)

8anos
25-08-11, 19:46
Απ' ό,τι ξέρω ο Σωκράτης δεν έγραψε κανένα έργο.

Σωστή παρατήρηση, προφανώς θα ήθελε να πει Πλάτωνα

euri
25-08-11, 21:08
Το ότι ο Σωκράτης δεν έγραψε κάποιο έργο ο ίδιος δε σημαίνει ότι δεν μπορούμε να διαβάσουμε αυτά που δίδασκε και τα (κατ)έγραψαν άλλοι.

nmavro73
26-08-11, 00:22
Το ότι ο Σωκράτης δεν έγραψε κάποιο έργο ο ίδιος δε σημαίνει ότι δεν μπορούμε να διαβάσουμε αυτά που δίδασκε και τα (κατ)έγραψαν άλλοι.
Δεν είναι όμως υποχρεωτικό να συμφωνούμε

@ ADSLgr.com All rights reserved.