Σελ. 23 από 23 ΠρώτηΠρώτη ... 31318212223
Εμφάνιση 331-345 από 345
  1. #331
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Ναι, για να προσαρμοστεί στη γλώσσα, προφανώς. Αλλά στην κουλτούρα;
    ναι και σ'αυτο

  2. #332
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    46
    Μηνύματα
    9.171
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    70 Mbps down/6 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από calcvita Εμφάνιση μηνυμάτων
    ναι και σ'αυτο
    Θα εκτιμούσα ένα παράδειγμα από τα πολλά που φαντάζομαι έχεις στο μυαλό σου. Κάνουν ας πούμε τους μουσουλμάνους χριστιανούς; Αντί να λένε ότι τρώνε ταμπουλέ, λένε ότι τρώνε παϊδάκια; Όταν πάνε στην Καραϊβική για διακοπές, λένε "σαν τη Χαλκιδική δεν έχει";

  3. #333
    Εγγραφή
    30-04-2008
    Μηνύματα
    8.650
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Θα εκτιμούσα ένα παράδειγμα από τα πολλά που φαντάζομαι έχεις στο μυαλό σου. Κάνουν ας πούμε τους μουσουλμάνους χριστιανούς; Αντί να λένε ότι τρώνε ταμπουλέ, λένε ότι τρώνε παϊδάκια; Όταν πάνε στην Καραϊβική για διακοπές, λένε "σαν τη Χαλκιδική δεν έχει";
    Κάποιοι ιδιωματισμοί δεν μεταφράζονται κατά λέξη, αλλά σε ντόπιες (ελληνικές) φράσεις/παροιμίες.

    Δεν είναι κάτι παράξενο αυτό, το κάνουν πολλές πολυεθνικές. Και τα McDonalds π.χ. προσαρμόζονται στην τοπική κουζίνα, ανάλογα την χώρα.

  4. #334
    Εγγραφή
    27-05-2006
    Περιοχή
    Άγιοι Ανάργυροι
    Ηλικία
    50
    Μηνύματα
    2.634
    Downloads
    20
    Uploads
    1
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Wind
    DSLAM
    Wind - Ν. ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑ
    Router
    UntangleVM on esxi
    Path Level
    Interleaved
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Θα εκτιμούσα ένα παράδειγμα από τα πολλά που φαντάζομαι έχεις στο μυαλό σου. Κάνουν ας πούμε τους μουσουλμάνους χριστιανούς; Αντί να λένε ότι τρώνε ταμπουλέ, λένε ότι τρώνε παϊδάκια; Όταν πάνε στην Καραϊβική για διακοπές, λένε "σαν τη Χαλκιδική δεν έχει";
    Πάνω σε αυτό με τη μεταγλώτιση να πω μια μνήμη μου με υπότιτλους να γελάσετε από πειρατικό avi (μη βαράτε μόνο αυτό είχα κατεβάσει όλη μου τη ζωή)...
    Με τη γυναίκα μου γελάμε απίστευτα όταν θυμόμαστε μια ιστορία όταν τα πρωτοείχαμε φτιάξει που της λέω εν έτη 2007 αν θυμάμαι καλά..."έχω ωραία ταινία να δούμε". Ήταν το StarGate με υπότιτλους από ιντερνετ... ε να μην τα πολυλογώ σε κάποια φάση του έργου, ο πρωταγωνιστής είχε πάει μέσο της πύλης σε έναν άλλο πλανήτη και οι εκεί ιθαγενείς όταν πήγε στην καλύβα να κοιμηθεί του πάσαραν ένα κοριτσάκι για να τον ευχαριστήσουν.... ο τύπος την έδιωξε !!!!! και τότε ο αρχηγός της φυλής λέει την εξής μεταφρασμένη ατάκα
    "ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΤΗΝ ΘΕΣ? ΤΟ ΚΑΛΎΤΕΡΟ ΤΣΟΥΛΙ ΣΟΥ ΔΩΣΑΜΕ"

    Αυτό μας κυνηγάει και γελάμε από τότε...
    There's no substitute for experience
    CorollaClub

  5. #335
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Θα εκτιμούσα ένα παράδειγμα από τα πολλά που φαντάζομαι έχεις στο μυαλό σου. Κάνουν ας πούμε τους μουσουλμάνους χριστιανούς; Αντί να λένε ότι τρώνε ταμπουλέ, λένε ότι τρώνε παϊδάκια; Όταν πάνε στην Καραϊβική για διακοπές, λένε "σαν τη Χαλκιδική δεν έχει";

    πάρε και δες ταινίες Bud Spencer, τα western που εχει γυρισει μαζι με τον terence hill. βεβαια η προυποθεση ειναι να ξερεις γερμανικα σαν δευτερη μητρικη γλωσσα

  6. #336
    Εγγραφή
    10-07-2006
    Μηνύματα
    4.123
    Downloads
    16
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    99999/9997 kbps
    ISP
    OTEnet
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΓΛΥΦΑΔΑ
    Router
    Speedport Plus
    Path Level
    Fastpath
    Τσίτσο και Φράνκο να δεις τι γίνεται.

  7. #337
    Το avatar του μέλους calcvita
    calcvita Guest
    άλλο παράδειγμα είναι "η αρπαχτή" (snatch). το ειδα στα αγγλικα στο Netflix και επειδη θυμομουν την γερμανικη εκδοση μου φανηκε περιεργο. αλλο να ακους bullet tooth Tony, brick top and so on στα γερμανικα, με εκφρασεις που ξερεις και αλλο να τους ακους original English. για μενα "εχασε" η ταινια, δεν ειχε το ιδιο flair

  8. #338
    Εγγραφή
    02-04-2010
    Μηνύματα
    9.469
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    ISP
    Forthnet
    Αν κάποιος θέλει να με τιμωρήσει λογικά θα μου βάλει να δω αγγλική ταινία/σειρά στην ελληνική γλώσσα. Εφιάλτης.
    Όσο περισσότερο σου κλέβουν τη ζωή, τόσο σε ταΐζουν με έθνος και φυλή..

    Εθνικισμός και μετανάστες

    Μία τάξη, φυλετικά διαχωρισμένη

  9. #339
    Εγγραφή
    28-05-2006
    Ηλικία
    44
    Μηνύματα
    3.855
    Downloads
    3
    Uploads
    1
    Ταχύτητα
    49999 /4996
    ISP
    Forthnet
    Router
    DSL-AC56U
    SNR / Attn
    9.1(dB) / 22.3(dB)
    Path Level
    Interleaved
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από Zus Εμφάνιση μηνυμάτων
    Αν κάποιος θέλει να με τιμωρήσει λογικά θα μου βάλει να δω αγγλική ταινία/σειρά στην ελληνική γλώσσα. Εφιάλτης.
    https://youtu.be/DmBUUWFszCI

  10. #340
    Εγγραφή
    02-04-2010
    Μηνύματα
    9.469
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    ISP
    Forthnet
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από alekan Εμφάνιση μηνυμάτων
    Όσο περισσότερο σου κλέβουν τη ζωή, τόσο σε ταΐζουν με έθνος και φυλή..

    Εθνικισμός και μετανάστες

    Μία τάξη, φυλετικά διαχωρισμένη

  11. #341
    Εγγραφή
    05-05-2003
    Περιοχή
    Λάρισα
    Μηνύματα
    7.335
    Downloads
    9
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    102400/10240
    ISP
    Wind
    DSLAM
    Wind - ΑΚΑΔΗΜΙΑ
    Router
    TG789vac V2
    Path Level
    Fastpath
    Δεν είναι αγγλική σειρά.

  12. #342
    Εγγραφή
    01-03-2017
    Περιοχή
    Akihabara
    Μηνύματα
    280
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    33 kbps
    ISP
    Compulink
    Τωρα θυμηθηκα κατι υποτιτλους σε εποχες 1990.
    Λοιπον ηταν "ερωτικη" ταινια και οι πρωταγωνιστες μιλουσαν εντελως κανονικα.
    Ομως αυτος που ειχε γραψει τους υποτιτλους τα απεδιδε με δικο του τροπο
    Ελεγε πχ ο τυπος στην κοπελα "Come here"
    Υποτιτλοι: "Ελα δω μωρη τσουλα να σου αλλαξω τα φωτα, παλιο
    Και ετσι πηγε ολη η ταινια

  13. #343
    Εγγραφή
    02-04-2010
    Μηνύματα
    9.469
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    ISP
    Forthnet
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από famous-walker Εμφάνιση μηνυμάτων
    Δεν είναι αγγλική σειρά.


    Όταν μία ταινία/σειρά μεταγλωτιστεί έχει χάσει από τα αποδυτήρια το 99% της αξίας της. Και για να μην εμφανιστεί κανένας περίεργος και αρχίσει τα περι μουσουλμάνος και τούρκος και ότι έχω θέμα με τα ελληνικά, αυτό δεν έχει να κάνει μόνο από το whatever --> ελληνικά.

    Φαντάζεσαι να βλέπει ο άλλος το ρόδα τσάντα και κοπάνα ή ταινίες finos film σε μεταγλώτιση. Μιλάμε για έκτρωμα. Ερμηνείες, φωνές, γρκιμάτσες, ηχητικά πάνε περίπατο. Είναι σαν να βλέπεις άλλη ταινία.
    Όσο περισσότερο σου κλέβουν τη ζωή, τόσο σε ταΐζουν με έθνος και φυλή..

    Εθνικισμός και μετανάστες

    Μία τάξη, φυλετικά διαχωρισμένη

  14. #344
    Εγγραφή
    03-03-2004
    Περιοχή
    Ankh-Morpork, Discworld
    Ηλικία
    36
    Μηνύματα
    21.041
    Downloads
    1
    Uploads
    0
    Άρθρα
    4
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    100/40 Mbps
    ISP
    Deutsche Telekom
    Router
    FRITZ!Box 7560
    Ισχύει ότι οι ταινίες χάνουν κατά την μεταγλώττιση αλλά εντάξει, κρίνετε από απαίσιες μεταγλωττίσεις που έχετε δει στα Ελληνικά.
    Στις χώρες όπου το κάνουν σοβαρά υπάρχει πολύ καλύτερη ποιότητα. Ελπίζω να μη νομίζετε ότι πάνε να δούνε οι Ισπανοί ταινίες της Marvel και βλέπουν τον ηθοποιό να ανοιγοκλείνει το στόμα του ενώ έχει τελειώσει ο ήχος. Φίλη μου Ισπανίδα μεταφράστρια είχε πολλά μαθήματα στο πανεπιστήμιο με θέμα πώς θα γίνει η μεταγλώττιση ώστε να φαίνεται ο ήχος συγχρονισμένος με την εικόνα.
    Επίσης αυτό που γλιτώνουν με την μεταγλώττιση είναι το ότι βλέπεις τα αστεία πριν ειπωθούν και γελάς προκαταβολικά, όπως και το ότι το μάτι σου είναι όλη την ώρα εστιασμένο στο κάτω μέρος της οθόνης.

    Μην «κακοποιείτε» την ελληνική γλώσσα «πετώντας» εισαγωγικά σε λέξεις όπου δεν «χρειάζονται». Διαβάστε αυτό και αυτό και «καθαρίστε» τον γραπτό λόγο σας. Το παρόν μήνυμα είναι εσκεμμένα γεμάτο λάθη.

  15. #345
    Εγγραφή
    01-03-2017
    Περιοχή
    Akihabara
    Μηνύματα
    280
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Ταχύτητα
    33 kbps
    ISP
    Compulink
    Για δειτε αυτο το post που εκανα...
    https://www.adslgr.com/forum/threads...06#post6863706

Σελ. 23 από 23 ΠρώτηΠρώτη ... 31318212223

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας