Σελ. 100 από 100 ΠρώτηΠρώτη ... 8090959899100
Εμφάνιση 1.486-1.495 από 1495
  1. #1486
    Εγγραφή
    28-02-2006
    Μηνύματα
    674
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    ISP
    Cosmote
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΓΑΛΑΤΣΙ
    sudo μπορείς να δώσεις σε ένα χρήστη για να τρέχει αποκλειστικά μία εντολή, χωρίς να δίνει password (εφόσον πρόκειται να χρησιμοποιηθεί μέσα σε script).
    NetBSD Rocks!
    http://www.netbsd.org

  2. #1487
    Εγγραφή
    08-03-2007
    Μηνύματα
    16.595
    Downloads
    25
    Uploads
    0
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    Εστω οτι εχω την παρακατω δομη σε ενα φακελο
    Κώδικας:
    .
    ├── Futurama.S04E01.mp4
    ├── Futurama.S04E02.mp4
    ...
    └── Subs
        ├── Futurama.S04E01
        │   └── 2_English.srt
        ├── Futurama.S04E02
        │   └── 2_English.srt
    ...
    Θελω να κανω ενα σκριπτακι που να παιρνει το καθε srt απο τον φακελο του και να το κανει move ή copy εξω απο το φακελο subs, εκει που ειναι τα mp4, μετονομαζοντας το ταυτοχρονα στο σωστο ονομα, το οποιο προφανως εινια το ονομα του φακελου απο το οποιο προηλθε.
    ديميتريس

  3. #1488
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    45
    Μηνύματα
    8.905
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    70 Mbps down/6 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Κώδικας:
    mv Subs/*/*.srt .

  4. #1489
    Εγγραφή
    20-12-2005
    Μηνύματα
    2.753
    Downloads
    4
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    49997/4997
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΞΑΝΘΗ
    Router
    Speedport W 724V
    SNR / Attn
    24,4(dB) / (dB)
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από tsigarid Εμφάνιση μηνυμάτων
    Κώδικας:
    mv Subs/*/*.srt .
    Αν όλα έχουν όνομα 2_English.srt δεν θα του τα κάνει overwrite και θα μείνει μόνο το τελευταίο; Ή δεν κατάλαβα κάτι σωστά;

    Κώδικας:
    % tree
    ├── Futurama.S04E01.mp4
    ├── Futurama.S04E02.mp4
    └── Subs
        ├── Futurama.S04E01
        │   └── 2_English.srt
        └── Futurama.S04E02
            └── 2_English.srt
    3 directories, 4 files
    
    % for i in *mp4; do
      FF=$(basename ${i} .mp4)
      echo Processing ${FF}
      if [ -e ./Subs/${FF}/2_English.srt ]; then
        echo mv -v ./Subs/${FF}/2_English.srt ${FF}.srt
      fi
    done
    
    Processing Futurama.S04E01
    mv -v ./Subs/Futurama.S04E01/2_English.srt Futurama.S04E01.srt
    Processing Futurama.S04E02
    mv -v ./Subs/Futurama.S04E02/2_English.srt Futurama.S04E02.srt
    Θα λειτουργήσει μόνο στην συγκεκριμένη μορφή του tree που όλα τα video είναι σε ένα κατάλογο και μόνο αν τα ονόματα δεν περιέχουν κενά.
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος imitheos : 13-01-21 στις 22:34.
    "I like offending people, because I think people who get offended should be offended" - Linus Torvalds

    "Παλιά είχαμε φτωχούς οι οποίοι ζούσανε σε φτωχογειτονιές. Τώρα, η οικονομικά δυσπραγούσα τάξη
    κατέχει στέγες υποδεέστερης ποιότητας σε υποβαθμισμένα αστικά κέντρα" - George Carlin
    Γα.... την πολιτική ορθότητα.

  5. #1490
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    45
    Μηνύματα
    8.905
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    70 Mbps down/6 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από imitheos Εμφάνιση μηνυμάτων
    Αν όλα έχουν όνομα 2_English.srt δεν θα του τα κάνει overwrite και θα μείνει μόνο το τελευταίο; Ή δεν κατάλαβα κάτι σωστά;
    Έχεις δίκιο, είδα το μήνυμα πολύ βιαστικά

  6. #1491
    Εγγραφή
    10-06-2011
    Περιοχή
    offroad
    Ηλικία
    43
    Μηνύματα
    2.417
    Downloads
    6
    Uploads
    0
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    500/50
    ISP
    Get Norway
    Router
    Asus RT8800
    Path Level
    Fastpath
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από imitheos Εμφάνιση μηνυμάτων
    Αν όλα έχουν όνομα 2_English.srt δεν θα του τα κάνει overwrite και θα μείνει μόνο το τελευταίο; Ή δεν κατάλαβα κάτι σωστά;

    Κώδικας:
    % tree
    ├── Futurama.S04E01.mp4
    ├── Futurama.S04E02.mp4
    └── Subs
        ├── Futurama.S04E01
        │   └── 2_English.srt
        └── Futurama.S04E02
            └── 2_English.srt
    3 directories, 4 files
    
    % for i in *mp4; do
      FF=$(basename ${i} .mp4)
      echo Processing ${FF}
      if [ -e ./Subs/${FF}/2_English.srt ]; then
        echo mv -v ./Subs/${FF}/2_English.srt ${FF}.srt
      fi
    done
    
    Processing Futurama.S04E01
    mv -v ./Subs/Futurama.S04E01/2_English.srt Futurama.S04E01.srt
    Processing Futurama.S04E02
    mv -v ./Subs/Futurama.S04E02/2_English.srt Futurama.S04E02.srt
    Θα λειτουργήσει μόνο στην συγκεκριμένη μορφή του tree που όλα τα video είναι σε ένα κατάλογο και μόνο αν τα ονόματα δεν περιέχουν κενά.
    θέλει και μετονομασία ο υπότιτλος σε ίδια ονομασία με το mp4 νομίζω...

  7. #1492
    Εγγραφή
    20-12-2005
    Μηνύματα
    2.753
    Downloads
    4
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    49997/4997
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΞΑΝΘΗ
    Router
    Speedport W 724V
    SNR / Attn
    24,4(dB) / (dB)
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από patch Εμφάνιση μηνυμάτων
    θέλει και μετονομασία ο υπότιτλος σε ίδια ονομασία με το mp4 νομίζω...
    Το script για κάθε mp4 αρχείο, αφαιρεί την κατάληξη .mp4, ψάχνει αν υπάρχει αρχείο 2_English.srt μέσα στον κατάλογο ./Subs/όνομα του mp4/ και το μετονομάζει σε "όνομα του mp4.srt". Όπως λέει και το echo που έβαλα, το αρχείο ./Subs/Futurama.S04E01/2_English.srt θα μετονομαστεί σε Futurama.S04E01.srt (στον κατάλογο που τρέχει το script δηλαδή εκεί που είναι και το mp4). Αυτό δεν είναι το ίδιο όνομα με το Futurama.S04E01.mp4;

    Μάλλον δεν κατάλαβα τι πρέπει να γίνει.
    "I like offending people, because I think people who get offended should be offended" - Linus Torvalds

    "Παλιά είχαμε φτωχούς οι οποίοι ζούσανε σε φτωχογειτονιές. Τώρα, η οικονομικά δυσπραγούσα τάξη
    κατέχει στέγες υποδεέστερης ποιότητας σε υποβαθμισμένα αστικά κέντρα" - George Carlin
    Γα.... την πολιτική ορθότητα.

  8. #1493
    Εγγραφή
    08-03-2007
    Μηνύματα
    16.595
    Downloads
    25
    Uploads
    0
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    Καλα τα λες. Απο αυτο το layout που λεω παραπανω, θελω να παω σε αυτο
    Κώδικας:
    .
    ├── Futurama.S04E01.mp4
    ├── Futurama.S04E01.srt
    ├── Futurama.S04E02.mp4
    ├── Futurama.S04E02.srt
    Θα τσεκαρω μετα το σκριπτακι που θα ανοιξω το μπρικι. Γιατι ομως να παιρνει το ονομα απο το αρχειο .mp4 και οχι απο το φακελο που ειναι μεσα ο υποτιτλος?

    ---edit
    Δουλεψε, αν και το εκανα με cp. Επισης, μηπως δεν θελει το echo στα bold?
    Εβγαλα και τη γραμμη για το processing, μιας και ειναι πλεονασμος οταν τρεχει το cp/mv με -v, οποτε βλεπω ετσι κι αλλιως τι γινεται.
    Κώδικας:
    for i in *mp4; do
      FF=$(basename ${i} .mp4)
      echo Processing ${FF}
      if [ -e ./Subs/${FF}/2_English.srt ]; then
        echo mv -v ./Subs/${FF}/2_English.srt ${FF}.srt
      fi
    done
    Τελευταία επεξεργασία από το μέλος jim_p : 14-01-21 στις 09:36.
    ديميتريس

  9. #1494
    Εγγραφή
    06-07-2005
    Περιοχή
    Νέα Υόρκη
    Ηλικία
    45
    Μηνύματα
    8.905
    Downloads
    6
    Uploads
    2
    Τύπος
    Cable
    Ταχύτητα
    70 Mbps down/6 Mbps up
    ISP
    Spectrum
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από jim_p Εμφάνιση μηνυμάτων
    Καλα τα λες. Απο αυτο το layout που λεω παραπανω, θελω να παω σε αυτο
    Κώδικας:
    .
    ├── Futurama.S04E01.mp4
    ├── Futurama.S04E01.srt
    ├── Futurama.S04E02.mp4
    ├── Futurama.S04E02.srt
    Θα τσεκαρω μετα το σκριπτακι που θα ανοιξω το μπρικι. Γιατι ομως να παιρνει το ονομα απο το αρχειο .mp4 και οχι απο το φακελο που ειναι μεσα ο υποτιτλος?

    ---edit
    Δουλεψε, αν και το εκανα με cp. Επισης, μηπως δεν θελει το echo στα bold?
    Εβγαλα και τη γραμμη για το processing, μιας και ειναι πλεονασμος οταν τρεχει το cp/mv με -v, οποτε βλεπω ετσι κι αλλιως τι γινεται.
    Κώδικας:
    for i in *mp4; do
      FF=$(basename ${i} .mp4)
      echo Processing ${FF}
      if [ -e ./Subs/${FF}/2_English.srt ]; then
        echo mv -v ./Subs/${FF}/2_English.srt ${FF}.srt
      fi
    done
    Τι εννοείς "μηπως δεν θελει το echo στα bold"; Άν έχεις εκεί echo δεν θα τρέξει η mv. Επίσης το ./ που έχεις στην ίδια γραμμή είναι πλεονασμός, δεν χρειάζεται.

  10. #1495
    Εγγραφή
    20-12-2005
    Μηνύματα
    2.753
    Downloads
    4
    Uploads
    0
    Τύπος
    VDSL2
    Ταχύτητα
    49997/4997
    ISP
    ΟΤΕ Conn-x
    DSLAM
    ΟΤΕ - ΞΑΝΘΗ
    Router
    Speedport W 724V
    SNR / Attn
    24,4(dB) / (dB)
    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από jim_p Εμφάνιση μηνυμάτων
    Γιατι ομως να παιρνει το ονομα απο το αρχειο .mp4 και οχι απο το φακελο που ειναι μεσα ο υποτιτλος?
    Γιατί δεν έγραψα κάποια δόκιμη εκδοχή αλλά μια χακιά στα γρήγορα. Μου ήταν λοιπόν πιο εύκολο να αρχίσω με το Futurama.S04E01 και να του πω κάνε δουλειά με το /foo/bar/Futurama.S04E01/etc/ktl/English.srt, παρά να αρχίσω με ένα ολόκληρο μακρυνάρι /foo/bar/Futurama.S04E01/etc/ktl/English.srt και να του πω προγραμματιστικά κόψε τόσο από την αρχή, κόψε τόσο από το τέλος και παράγαγε το σκέτο Futurama.S04E01.

    Παράθεση Αρχικό μήνυμα από jim_p Εμφάνιση μηνυμάτων
    Δουλεψε, αν και το εκανα με cp. Επισης, μηπως δεν θελει το echo στα bold?
    Εβγαλα και τη γραμμη για το processing, μιας και ειναι πλεονασμος οταν τρεχει το cp/mv με -v, οποτε βλεπω ετσι κι αλλιως τι γινεται.
    Κώδικας:
    for i in *mp4; do
      FF=$(basename ${i} .mp4)
      echo Processing ${FF}
      if [ -e ./Subs/${FF}/2_English.srt ]; then
        echo mv -v ./Subs/${FF}/2_English.srt ${FF}.srt
      fi
    done
    Επίτηδες έβαλα το echo ώστε να _μην_ κάνει mv αλλά να δεις τι σου βγάζει μήπως και το layout σου είναι διαφορετικό και δεν παίζει όπως το σκέφτηκα. Εννοείται ότι έπρεπε να φύγει.
    "I like offending people, because I think people who get offended should be offended" - Linus Torvalds

    "Παλιά είχαμε φτωχούς οι οποίοι ζούσανε σε φτωχογειτονιές. Τώρα, η οικονομικά δυσπραγούσα τάξη
    κατέχει στέγες υποδεέστερης ποιότητας σε υποβαθμισμένα αστικά κέντρα" - George Carlin
    Γα.... την πολιτική ορθότητα.

Σελ. 100 από 100 ΠρώτηΠρώτη ... 8090959899100

Παρόμοια Θέματα

  1. Βοήθεια για ένα απλό bash script
    Από AddictedToChaos στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 34
    Τελευταίο Μήνυμα: 22-07-11, 01:57
  2. bash - matlab
    Από simeon.mattes στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 25
    Τελευταίο Μήνυμα: 25-06-08, 23:00
  3. Bash Script help (Αρχάριος)
    Από weakwire στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 12
    Τελευταίο Μήνυμα: 08-05-07, 00:41
  4. bash rename (mv)
    Από hayzel στο φόρουμ Unix - Linux
    Μηνύματα: 6
    Τελευταίο Μήνυμα: 07-01-07, 16:33

Tags για αυτό το Θέμα

Bookmarks

Bookmarks

Δικαιώματα - Επιλογές

  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα θέματα
  • Δεν μπορείτε να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα
  • Δεν μπορείτε να αναρτήσετε συνημμένα
  • Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μηνύματα σας
  •  
  • Τα BB code είναι σε λειτουργία
  • Τα Smilies είναι σε λειτουργία
  • Το [IMG] είναι σε λειτουργία
  • Το [VIDEO] είναι σε λειτουργία
  • Το HTML είναι εκτός λειτουργίας