Να ρωτήσω και εγώ για δυο αγγλικές λέξεις;
Υπάρχουν ελληνικοί όροι που να αποδίδουν τις λέξεις equity και stake;
Είναι οικονομικοί όροι και τις συναντάς σε κείμενα για επενδύσεις κυρίως.
Διαβάζοντας το investopedia για την καθεμία αντιλαμβάνομαι τι αντιπροσωπεύουν. Αλλά αναρωτιέμαι αν υπάρχει και ελληνική απόδοση των όρων αυτών.
Εμφάνιση 166-173 από 173
Θέμα: Άγνωστες λέξεις
-
11-12-22, 17:17 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #166Κάνω προσπάθεια να βάζω ; αντι για ?
-
11-12-22, 20:24 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #167
Equity = Μετοχικό Κεφάλαιο ή Ίδιο Κεφάλαιο ή Καθαρή Θέση (Ενεργητικό μείον Παθητικό).
Για το stake, αν αναφέρεσαι στην έννοια του stakeholder (=συμμέτοχος) μάλλον "μερίδιο".
-
11-12-22, 20:55 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #168
Α μπράβο! Νομίζω η καθαρή θέση είναι η καταλληλότερη έννοια.
Δυστυχώς είναι κάτι ευρύτερο. Από εδώ:
A stakeholder is a party that has an interest in a company and can either affect or be affected by the business. The primary stakeholders in a typical corporation are its investors, employees, customers, and suppliers.Κάνω προσπάθεια να βάζω ; αντι για ?
-
11-12-22, 21:31 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #169
Ναι το stakeholder είναι κάτι πολύ ευρύτερο, δεν μπορείς όμως το stake να το μεταφράσεις ως "συμμετοχικότητα". Το "μερίδιο" πιστεύω ταιριάζει περισσότερο με την έννοια ότι εισπράτεις κάτι ως αντάλλαγμα, άυλη ή υλική, θετική ή αρνητική.
Οι μέτοχοι πχ μπορεί σε περίπτωση πτώχευσης και ρευστοποίησης ως "συμμέτοχοι σχήματος" να αναγκαστούν να αποδεχθούν "ζημιά", το αυτό και με τα υπόλοιπα μέρη που απαρτίζουν την επιχείρηση. Ακόμη και το κράτος είναι stakeholder με την έννοια ότι εισπράττει φόρους και εισφορές από την επιχείρηση.
-
11-12-22, 22:07 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #170
Εν ολίγοις, απλά δεν υπάρχει συγκεκριμένος ελληνικός όρος για αυτήν την έννοια.
Κάνω προσπάθεια να βάζω ; αντι για ?
-
20-11-23, 15:37 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #171
Καλησπέρα σας. Μπορείτε να μου πείτε τι σημαίνουν οι όροι:
α) Μετοχές υψηλής, μέσης και χαμηλής κεφαλαιοποίησης (βρήκα ότι χαμηλής είναι οι μετοχές που έχουν τιμή μικρότερη του 1 €)
β) Αυξημένη, ουδέτερη και μειωμένη θέση σε επενδυτικά προϊόντα (μετοχές, επενδυτικά ομόλογα κ.τ.λ.).
Ευχαριστώ.
-
21-11-23, 00:22 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #172
Κεφαλαιοποίηση της αγοράς είναι η συνολική αξία των μετοχών μιας εισηγμένης στο χρηματιστήριο εταιρείας. (Σύνολο μετοχών επί τιμής αγοράς)
Υψηλής κεφαλαιοποίησης = blue chips. Μιλάμε για εισηγμένες τύπου APPLE και Microsoft. Στην Ελλάδα μιλάμε για εταιρίες μεγέθους ΒΙΟΧΑΛΚΟ και ΤΙΤΑΝΑ.
Μέσης κεφαλαιοποίησης το ίδιο concept με μικρότερο όγκο μετοχών, απλώς έχει λίγο αυξημένο κίνδυνο λόγω διαφόρων συναρτήσεων (οικονομικό περιβάλλον, κλαδικός κίνδυνος κλπ).
Χαμηλής κεφαλαιοποίησης δεν είναι ακριβώς "penny stock". Απλώς δεν έχουν το όνομα και το μέγεθος των εταιριών της μεσαίας και υψηλής κεφαλαιοποίησης.
Για το (β) αυτό αφορά στους επενδυτές-κατόχους των παραπάνω προϊόντων εν είδη χαρτοφυλακίου (portfolio). Ήτοι, "αυξημένη" σημαίνει να αυξήσουν το ποσοστό που ήδη κατέχουν, ουδέτερη να το αφήσουν ως έχει -διακράτηση-, και μειωμένη να πουλήσουν μέρος των μετοχών/ομολόγων/κλπ.
Στις μετοχές το παραπάνω συνήθως συνδέεται με τη λεγόμενη "τιμή-στόχο" (target price), δηλαδή σε τι πιθανή τιμή μπορεί να φτάσει σε καθορισμένο μελλοντικό χρόνο μια μετοχή για να πράξουν οι επενδυτές αναλόγως.
-
21-11-23, 11:02 Απάντηση: Άγνωστες λέξεις #173
Bookmarks