Λοιπόν ξεκινάμε:

Από console δίνουμε su και password για super user mode
Δίνουμε στην console dpkg-reconfigure locales και επιλέγουμε τα el_GR ISO-8859-7, el_GR.UTF-8, en_US.UTF-8. Aν επιθυμείτε υποστήριξη ελληνικών αλλά το περιβάλλον στα αγγλικά, επιλέξτε en_US.UTF-8 ως default.
Χωρίς να κλείσουμε console πηγαίνουμε στο OS Control Center του Mepis και στο System Tweaks επιλέγουμε en_US.UTF-8 και στη συνέχεια Apply.
Επανερχόμαστε στη console και δίνουμε kedit /etc/fstab όπου εκεί στη γραμμή για το vfat:
/dev/hda10 /mnt/hda10 vfat auto,users,iocharset=utf8,codepage=737,exec,umask=000 0 0 (όπου hda10 το δικό μου vfat)
και για το ntfs:
/dev/hdb1 /mnt/hdb1 ntfs noauto,users,exec,nls=utf8,ro,umask=0222 0 0
(όπου hdb1 το δικό μου ntfs)
Φροντίστε τη γραμμή που αρχίζει με # να την βάλετε στο τέλος του αρχείου για να μην γίνονται reset οι ρυθμίσεις που μόλις κάνατε. Αποθήκευση.
Στη συνέχεια σε console
apt-get install x-ttcidfont-conf defoma ttf-freefont ttf-thryomanes xfonts-intl-european xfonts-efont-unicode xfonts-efont-unicode-ib msttcorefonts
Έχετε υπόψη ότι δεν βρήκα σε καμία γραμματοσειρά την Tahoma των Windows. Η λύση για αυτό είναι είτε μέσω google να την βρείτε και να την αντιγράψετε στο home directory στο κρυφό κατάλογο .fonts ή ακόμη καλύτερα να περάσετε όλα τα .ttf αρχεία από τα windows/fonts στο .fonts.
Κλείστε την console και ανοίξτε το KDE Control Center. Στο Appearance -> Fonts επιλέξτε .ttf fonts που να υποστηρίζουν iso8859-7 (εγώ για παράδειγμα επέλεξα arial για όλα). Στη συνέχεια πηγαίνετε στο KDE Components -> File Manager και επιλέξτε επίσης .ttf fonts που να υποστηρίζουν iso8859-7.
Στα Regional & Accessibility -> Keyboard επιλέξτε το τελευταίο από τα Global Shortcuts και το συνδυασμό πλήκτρων για αλλαγή από Αγλλικά Ελληνικά και πίσω (εγώ Alt + `)

Για όσους θέλουν σωστά ελληνικά στο Beep-Media-Player από τα Preferences->Plugins->Mpeg audio plugin επιλεξτε τα Preferences -> Title και convert non-UTF8 ID3 tags to UTF8 και στο ID3 encoding: iso8859-7

Για ελληνικούς υπότιτλου στο xine. Κατεβάζουμε το ftp://ftp.se.netbsd.org/pub/NetBSD/p...lib-1.0.tar.gz
Δημιουργούμε στο .xine folder (που βρίσκεται στο home) το folder fonts πηγαίνουμε στο ~/.xine/fonts και αντιγράφουμε εκεί ένα .ttf π.χ arial.ttf. Από το xine-lib-1.0.tar.gz βρείτε μέσα από ένα παράθυρο του konqueror το xine-fontconv.c και αντιγράψτε το επίσης στο ~/.xine/fonts .
Ανοίξτε console και πηγαίνετε στο ~/.xine/fonts και μετά su και password.
Στη συνέχεια δώστε gcc xine-fontconv.c -o xine-fontconv `freetype-config --cflags --libs` -lz
και μετά
./xine-fontconv arial.ttf arial iso-8859-1 iso8859-15 iso8859-7
και έχουμε τα font έτοιμα.
Ανοίγουμε το xine και settings -> setup -> subtitles και εκεί στο font for subtitles δίνουμε arial και στο encoding iso8859-7.


Με τις αλλαγές αυτές παντού τα ελληνικά δουλέυουν μου δουλέυουν άψογα.

Για απορίες,προτάσεις σχόλια παρακαλώ πείτε τα στο Περί Mepis Linux Distro... http://www.adslgr.com/forum/showthread.php?t=12992

(Χρήσιμο Link: http://maxairas.hyperserver.net/Debi...ation_tips.php)